1.
側面、わき腹
物事の横、または体の脇腹の部分を指します。戦術的な文脈では、敵の守りの弱い側面を攻撃することを意味することもあります。
The
enemy
attacked
from
the
flank.
(敵は側面から攻撃してきた。)
The enemy attacked from the flank.
敵は側面から攻撃してきた。
The enemy
敵は
attacked
攻撃してきた
from
~から
the flank
側面
.
。
The
general
ordered
his
troops
to
secure
the
enemy's
flank.
(将軍は敵の側面を確保するよう部隊に命じた。)
The general ordered his troops to secure the enemy's flank.
将軍は敵の側面を確保するよう部隊に命じた。
The general
将軍は
ordered
命じた
his troops
部隊に
to secure
確保するよう
the enemy's flank
敵の側面
.
。
A
soldier
was
shot
in
the
flank
during
the
battle.
(兵士が戦闘中、わき腹を撃たれた。)
A soldier was shot in the flank during the battle.
兵士が戦闘中、わき腹を撃たれた。
A soldier
兵士が
was shot
撃たれた
in the flank
わき腹を
during the battle
戦闘中
.
。
2.
(軍隊・部隊などの)側面、脇
軍隊や組織などの側面や、その守りの弱点となる部分を指す場合があります。戦略的な意味合いで使われることが多いです。
We
need
to
protect
our
flank
from
potential
attacks.
(潜在的な攻撃から我々の側面を守る必要がある。)
We need to protect our flank from potential attacks.
潜在的な攻撃から我々の側面を守る必要がある。
We need to protect
我々は守る必要がある
our flank
我々の側面
from potential attacks
潜在的な攻撃から
.
。
The
army
advanced,
keeping
its
flank
well
guarded.
(軍は、側面をよく守りながら前進した。)
The army advanced, keeping its flank well guarded.
軍は、側面をよく守りながら前進した。
The army advanced
軍は前進した
, keeping
、守りながら
its flank
その側面
well guarded
よく守られている
.
。
3.
(動物・植物などの)わき、脇腹
動物や植物の胴体の側面、脇腹の部分を指す場合に使われます。体の特徴を説明する際に用いられます。
The
horse
was
injured
in
the
flank.
(その馬はわき腹を負傷した。)
The horse was injured in the flank.
その馬はわき腹を負傷した。
The horse
その馬は
was injured
負傷した
in the flank
わき腹を
.
。
The
lion
attacked
the
wildebeest
from
the
flank.
(ライオンはヌーのわき腹から襲いかかった。)
The lion attacked the wildebeest from the flank.
ライオンはヌーのわき腹から襲いかかった。
The lion
ライオンは
attacked
襲いかかった
the wildebeest
ヌーの
from the flank
わき腹から
.
。
The
fish
has
a
colorful
flank.
(その魚は色鮮やかな脇腹を持っている。)
The fish has a colorful flank.
その魚は色鮮やかな脇腹を持っている。
The fish
その魚は
has
持っている
a colorful flank
色鮮やかな脇腹
.
。
4.
(建築物などの)側面、わき
建物や地形などの側面や脇の部分を指します。建物の構造や景観の説明で使われることがあります。
The
building's
flank
was
exposed
to
the
harsh
weather.
(建物の側面は厳しい天候にさらされていた。)
The building's flank was exposed to the harsh weather.
建物の側面は厳しい天候にさらされていた。
The building's flank
建物の側面は
was exposed
さらされていた
to the harsh weather
厳しい天候に
.
。
The
artist
painted
the
flank
of
the
cliff.
(その芸術家は崖の側面を描いた。)
The artist painted the flank of the cliff.
その芸術家は崖の側面を描いた。
The artist
その芸術家は
painted
描いた
the flank of the cliff
崖の側面
.
。
5.
(かたわら、そば)
人や物のそばや、その横の場所を指す場合に使うことがあります。特に護衛したり、付き添ったりする文脈で使われることがあります。
He
stood
by
my
flank,
offering
support.
(彼は私のそばに立ち、支援を申し出た。)
He stood by my flank, offering support.
彼は私のそばに立ち、支援を申し出た。
He stood
彼は立った
by my flank
私のそばに
, offering support
、支援を申し出て
.
。
The
guard
stayed
close
to
the
flank
of
the
caravan.
(警備員は隊商の側面近くにとどまった。)
The guard stayed close to the flank of the caravan.
警備員は隊商の側面近くにとどまった。
The guard
警備員は
stayed
とどまった
close to
近くに
the flank of the caravan
隊商の側面
.
。
The
injured
soldier
was
helped
along
the
flank
of
the
road.
(負傷した兵士は道の脇を助けられて進んだ。)
The injured soldier was helped along the flank of the road.
負傷した兵士は道の脇を助けられて進んだ。
The injured soldier
負傷した兵士は
was helped along
助けられて進んだ
the flank of the road
道の脇を
.
。
6.
(牛などの)わき腹の肉
主に牛肉の部位を指し、牛の腹部の肉を意味します。ステーキやローストなどに使われることが多いです。
We
ordered
a
flank
steak
for
dinner.
(夕食にフランケットステーキを注文した。)
We ordered a flank steak for dinner.
夕食にフランケットステーキを注文した。
We ordered
我々は注文した
a flank steak
フランケットステーキ
for dinner
夕食に
.
。
The
chef
prepared
a
delicious
flank
roast.
(シェフは美味しいフランクローストを調理した。)
The chef prepared a delicious flank roast.
シェフは美味しいフランクローストを調理した。
The chef
シェフは
prepared
調理した
a delicious flank roast
美味しいフランクロースト
.
。
This
cut
of
beef
is
known
as
flank.
(この牛肉の部位はフランクト呼ばれている。)
This cut of beef is known as flank.
この牛肉の部位はフランクト呼ばれている。
This cut of beef
この牛肉の部位は
is known as
として知られている
flank
フランクト
.
。
7.
(スキー・スケートなどで)わきにそれる
スポーツなどの状況で、邪魔にならないように、またはバランスを取るために体の側面や方向を変える動作を指します。動詞として使われます。
He
flanked
to
the
side
to
avoid
the
obstacle.
(彼は障害物を避けるためにわきにそれた。)
He flanked to the side to avoid the obstacle.
彼は障害物を避けるためにわきにそれた。
He flanked
彼はそれた
to the side
わきに
to avoid the obstacle
障害物を避けるために
.
。
The
skier
flanked
out
of
the
way
of
the
falling
snowboarder.
(スキーヤーは落ちてくるスノーボーダーを避けるためにわきにそれた。)
The skier flanked out of the way of the falling snowboarder.
スキーヤーは落ちてくるスノーボーダーを避けるためにわきにそれた。
The skier
スキーヤーは
flanked out of the way
わきにそれた
of the falling snowboarder
落ちてくるスノーボーダーを
.
。
She
flanked
to
the
left
to
catch
her
balance.
(彼女はバランスを取るために左にそれた。)
She flanked to the left to catch her balance.
彼女はバランスを取るために左にそれた。
She flanked
彼女はそれた
to the left
左に
to catch her balance
バランスを取るために
.
。
8.
(敵などを)側面から攻撃する、包囲する
軍事的な文脈で、敵の側面や弱点に回り込んで攻撃したり、包囲したりする行動を指します。動詞として使われます。
The
army
decided
to
flank
the
enemy's
position.
(軍は敵の陣地を側面から攻撃することに決めた。)
The army decided to flank the enemy's position.
軍は敵の陣地を側面から攻撃することに決めた。
The army
軍は
decided
決めた
to flank
側面から攻撃すること
the enemy's position
敵の陣地を
.
。
The
guerillas
flanked
the
government
forces.
(ゲリラは政府軍を側面から攻撃した。)
The guerillas flanked the government forces.
ゲリラは政府軍を側面から攻撃した。
The guerillas
ゲリラは
flanked
側面から攻撃した
the government forces
政府軍を
.
。
They
tried
to
flank
the
defender
from
both
sides.
(彼らは両側から守備側を包囲しようとした。)
They tried to flank the defender from both sides.
彼らは両側から守備側を包囲しようとした。
They tried
彼らはしようとした
to flank
包囲すること
the defender
守備側を
from both sides
両側から
.
。