1.
電気を伝えたり、物を吊るしたりするのに使う細い金属の線
電線や電話線、あるいはフェンスなど、様々な目的で使われる細長い金属の線を指します。見えないところで情報やエネルギーを運ぶイメージです。
Be
careful,
that's
a
live
wire.
(気をつけて、それは活線だよ。)
Be careful
注意するように促す表現です。
that's
「それは~です」という指示を表します。「that is」の短縮形です。
a live wire
電気が通っている、または帯電している状態の電線を指します。
We
need
to
run
new
wires
through
the
wall.
(壁の中に新しい配線を通す必要があります。)
We
話し手と聞き手を含む「私たち」を指します。
need to run
「~する必要がある」という意味で、「通す」という動作を指します。
new wires
「新しい」という意味の「new」と、複数の「線」を指す「wires」の組み合わせです。
through the wall
「壁を通り抜けて」という場所を表す句です。
The
bird
was
sitting
on
the
telephone
wire.
(その鳥は電話線の上に座っていました。)
The bird
特定の「鳥」を指す表現です。
was sitting
過去のある時点で「座っていた」という状態を表します。
on
「~の上に」という位置関係を表す前置詞です。
the telephone wire
特定の「電話線」を指します。
2.
電報、または電報で送られたメッセージ
昔、重要なニュースや緊急の連絡を迅速に伝える手段として使われた電報を指します。短く簡潔なメッセージのイメージです。
We
sent
a
wire
to
confirm
the
booking.
(予約を確認するために電報を送りました。)
We
話し手を含む「私たち」を指します。
sent
「~を送った」という過去の行動を表します。
a wire
ここでは「電報」を指します。
to confirm
「~するために確認する」という目的を表します。
the booking
「予約」を指します。
The
news
came
by
wire
this
morning.
(そのニュースは今朝、電報で届いた。)
The news
特定の「ニュース」を指します。
came by wire
「電報によって届いた」という手段を表します。
this morning
「今朝」という時間を示します。
3.
電子的に送金する、電信送金する
銀行などを介して、遠隔地に迅速にお金を送ることを指します。通常、銀行間で行われる電信送金をイメージします。
I'll
wire
you
the
money
tomorrow.
(明日、あなたにお金を送金します。)
I'll
「私は~するだろう」という未来の意思を表します。「I will」の短縮形です。
wire
動詞として「送金する」という意味で使われています。
you
「あなたに」という送金の相手を指します。
the money
「そのお金」という特定の金額を指します。
tomorrow
「明日」という時間を示します。
Did
you
wire
the
funds
to
my
account?
(私の口座に送金してくれましたか?)
Did you
過去の行動について質問する際の表現です。
wire
ここでは「送金する」という動詞として使われています。
the funds
「その資金」を指します。
to my account
「私の口座へ」という送金先を示します。
They
asked
me
to
wire
them
the
payment.
(彼らは私に支払い金を送金するよう頼んだ。)
They
複数の人々を指す代名詞です。
asked me
「私に頼んだ」という行動を表します。
to wire
「送金するように」という目的を表す不定詞句です。
them
「彼らに」という送金先を指します。
the payment
「その支払い金」を指します。
4.
配線する、有線接続する
電化製品やシステムを機能させるために、電線やコードで部品同士をつなぐことを指します。電気的なつながりを作るイメージです。
The
electrician
will
wire
the
new
light
fixture.
(電気技師が新しい照明器具を配線するだろう。)
The electrician
「その電気技師」を指します。
will wire
「~を配線するだろう」という未来の行動を表します。
the new light fixture
「新しい照明器具」を指します。
You
need
to
wire
the
speaker
to
the
amplifier.
(スピーカーをアンプに配線する必要があります。)
You
「あなた」を指す代名詞です。
need to wire
「~を配線する必要がある」という意味です。
the speaker
「そのスピーカー」を指します。
to the amplifier
「そのアンプへ」という接続先を示します。
Is
the
house
wired
for
internet?
(その家はインターネットのために配線されていますか?)
Is the house
「その家は~ですか」という質問の始まりです。
wired
動詞「wire」の過去分詞形で、ここでは「配線されている」という状態を表します。
for internet
「インターネットのために」という目的を示します。
5.
盗聴器や隠しマイクを身につける(スラング)
警察や情報機関などが、証拠収集のために、対象者に気づかれずにマイクや録音機を身につけさせることを指す俗語です。密かに情報を引き出すイメージです。
The
informant
was
wired
to
record
the
conversation.
(その情報提供者は会話を録音するために盗聴器を装着していた。)
The informant
「その情報提供者」を指します。
was wired
ここでは「盗聴器を装着させられていた」という意味の受動態です。
to record
「録音するために」という目的を表す不定詞句です。
the conversation
「その会話」を指します。
They
suspected
he
might
be
wired.
(彼らは彼が盗聴器を装着しているかもしれないと疑った。)
They
複数の人々を指す代名詞です。
suspected
「~を疑った」という過去の行動を表します。
he might be
「彼が~かもしれない」という可能性を表します。
wired
ここでは「盗聴器を装着している」という意味の形容詞的用法です。
Don't
say
anything
sensitive;
you
never
know
if
they're
wired.
(敏感なことは何も言わないで。彼らが盗聴器をつけているかどうかわからないよ。)
Don't say
「~を言わないで」という禁止の指示です。
anything sensitive
「何か敏感なこと」を指します。
you never know
「決してわからない」という意味の表現です。
if they're wired
「彼らが盗聴器を装着しているかどうか」という疑問の内容を表します。
6.
競馬などのゴールライン、決勝線
特に競馬やトラック競技などで、勝敗が決まる最終ラインを指します。物理的な線ではなく、比喩的な意味合いで使われることが多いです。
The
horse
crossed
the
wire
first.
(その馬が最初にゴールラインを通過した。)
The horse
「その馬」を指します。
crossed
「~を横切った、通過した」という過去の行動を表します。
the wire
ここでは「ゴールライン」を意味します。
first
「最初に」という順序を示します。
She
managed
to
get
her
project
done
just
under
the
wire.
(彼女は締め切りぎりぎりでプロジェクトを終えることができた。)
She managed to get her project done
「彼女はプロジェクトを終えることができた」という能力や達成を表します。
just under the wire
「締め切りぎりぎりで、間一髪で」という比喩的な表現で、ゴールラインに間に合うようにというイメージです。