memrootじしょ
英和翻訳
erratically
erratically
/ɪˈrætɪkli/
イラティカリー
1.
不規則に、不安定に、予測不能に
ある物事が、一定のパターンや予測できる動きをせず、ばらばらに、または突然に変化する様子を表します。安定性や一貫性がなく、予測が難しい状況で使われます。
The
stock
market
has
been
behaving
erratically
recently.
(最近、株式市場は不安定な動きをしています。)
The stock market
株式市場。企業などの株式が取引される場所。
has been behaving
継続的に振る舞っている、動いている。
erratically
不規則に、予測不能に。
recently
最近。
Her
mood
swings
erratically
from
joy
to
sadness.
(彼女の気分は、喜びから悲しみへと不安定に揺れ動きます。)
Her mood swings
彼女の気分の変動、気分が揺れ動くこと。
erratically
不規則に、予測不能に。
from joy to sadness
喜びから悲しみへ。
The
car's
engine
started
to
sputter
erratically.
(車のエンジンが不規則にガタガタと音を立て始めました。)
The car's engine
その車のエンジン。
started to sputter
ガタガタと音を立て始めた、不安定に作動し始めた。
erratically
不規則に、ムラがある状態で。
2.
一貫性がなく、ぶっつけ本番で
何かの行動や進行が、事前に決められた計画や規則に沿わず、その場の思いつきや偶発的な状況によって変化していく様子を示します。計画性や秩序が欠如している状態です。
He
works
erratically,
sometimes
for
hours,
then
taking
long
breaks.
(彼は不規則に働き、時には何時間も働き、その後長い休憩を取ります。)
He works
彼は働く。
erratically
不規則に、ムラがあるように。
sometimes for hours
時には何時間も。
then taking long breaks
その後、長い休憩を取る。
The
company's
performance
has
been
erratically
good
and
bad
over
the
years.
(その会社の業績は、長年にわたって良い時と悪い時が不規則に変動してきました。)
The company's performance
その会社の業績。
has been erratically good and bad
不規則に良い時と悪い時があった、変動してきた。
over the years
長年にわたって。
The
internet
connection
was
behaving
erratically,
often
dropping
out.
(インターネット接続は不安定で、頻繁に切断されていました。)
The internet connection
インターネット接続。
was behaving erratically
不安定に振る舞っていた、不規則な状態だった。
often dropping out
頻繁に途切れる、切断される。
関連
unpredictably
inconsistently
irregularly
sporadically
capriciously
fickly