1.
				引き裂くこと、破ること
			
		
		
		
		
		物質が強い力で縦に割れる、裂ける、破れる様子を表します。布や紙、膜状のものが対象となることが多いです。
		
		
			
			
				
				
					
										
						
							
																	
									
									
									
															
							
								
								
									
																																								He
																																																		ripped
																																																		the
																																																		paper
																																																		in
																																																		half.
																			
									
									(彼はその紙を半分に引き裂いた。)
									
									
																					
												He
												「彼」という男性を指します。
											
																					
												ripped
												「引き裂いた」という過去の動作を表します。
											
																					
												the paper
												「その紙」という特定の紙を指します。
											
																					
												in half
												「半分に」という状態を表します。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
				
					
										
						
							
															
							
								
								
									
																																								My
																																																		jeans
																																																		ripped
																																																		at
																																																		the
																																																		knee.
																			
									
									(ジーンズが膝のところで破れた。)
									
									
																					
												My jeans
												「私のジーンズ」を指します。
											
																					
												ripped
												「破れた」という過去の状態を表します。
											
																					
												at the knee
												「膝のところで」という場所を示します。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
				
					
										
							 
		 
		
		
			
		
			
				2.
				盗む、詐欺を働く、だまし取る
			
		
		
		
		
		スラングとして、人から物を盗む、金銭などをだまし取る、あるいは著作権などを侵害して利用する行為を指します。
		
		
			
			
				
				
					
										
						
							
																	
									
									
									
															
							
								
								
									
																																								Someone
																																																		ripped
																																																		off
																																																		my
																																																		new
																																																		bike.
																			
									
									(誰かが私の新しい自転車を盗んだ。)
									
									
																					
												Someone
												「誰か」という不特定の人物を指します。
											
																					
												ripped off
												スラングで「盗んだ」「だまし取った」という意味の句動詞です。
											
																					
												my new bike
												「私の新しい自転車」を指します。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
				
					
										
				
					
										
						
							
															
							
								
								
									
																																								They
																																																		were
																																																		ripping
																																																		off
																																																		his
																																																		original
																																																		idea.
																			
									
									(彼らは彼のオリジナルアイデアを盗用していた。)
									
									
																					
												They
												「彼ら」を指します。
											
																					
												were ripping off
												「盗用していた」という過去進行形の動作を表します。
											
																					
												his original idea
												「彼のオリジナルアイデア」を指します。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
							 
		 
		
		
			
		
			
				3.
				安らかに眠れ(Rest in Peaceの略)
			
		
		
		
		
		主に故人の冥福を祈る際に使われる表現「Rest in Peace」の頭文字を取った略語です。SNSや追悼のメッセージでよく使われます。
		
		
			
			
				
				
					
										
						
							
																	
									
									
									
															
							
								
								
									
																																								RIP
																																																		to
																																																		a
																																																		true
																																																		legend.
																			
									
									(真のレジェンドに安らかに眠れ。)
									
									
																					
												RIP
												「Rest in Peace」の略で、「安らかに眠れ」という意味です。
											
																					
												to a true legend
												「真のレジェンドに」という対象を示します。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
				
					
										
						
							
															
							
								
								
									
																																								Just
																																																		heard
																																																		the
																																																		sad
																																																		news,
																																																		RIP
																																																		my
																																																		friend.
																			
									
									(悲しい知らせを聞いたばかりだ、友よ安らかに眠れ。)
									
									
																					
												Just heard the sad news
												「悲しい知らせを聞いたばかりだ」という文です。
											
																					
												RIP
												「安らかに眠れ」という意味です。
											
																					
												my friend
												「私の友よ」という呼びかけです。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
				
					
										
						
							
															
							
								
								
									
																																								May
																																																		he
																																																		RIP.
																			
									
									(彼が安らかに眠らんことを。)
									
									
																					
												May
												「~でありますように」という願望を表します。
											
																					
												he
												「彼」という男性を指します。
											
																					
												RIP
												「安らかに眠る」という意味で、ここでは動詞のように使われます。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
							 
		 
		
		
			
		
			
				4.
				猛スピードで進む、突進する
			
		
		
		
		
		何かが非常に速い速度で移動したり、勢いよく突進したりする様子を表します。主にスラングや口語で使われます。
		
		
			
			
				
				
					
										
						
							
																	
									
									
									
															
							
								
								
									
																																								The
																																																		car
																																																		ripped
																																																		down
																																																		the
																																																		highway.
																			
									
									(車が高速道路を猛スピードで飛ばした。)
									
									
																					
												The car
												「その車」を指します。
											
																					
												ripped down
												「猛スピードで飛ばした」という、非常に速い動きを表す句動詞です。
											
																					
												the highway
												「高速道路」を指します。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
				
					
										
						
							
															
							
								
								
									
																																								He
																																																		ripped
																																																		through
																																																		his
																																																		homework
																																																		in
																																																		an
																																																		hour.
																			
									
									(彼が1時間で宿題を猛スピードで終わらせた。)
									
									
																					
												He
												「彼」という男性を指します。
											
																					
												ripped through
												「~を猛スピードで終わらせた」という意味の句動詞です。
											
																					
												his homework
												「彼の宿題」を指します。
											
																					
												in an hour
												「1時間で」という時間を示します。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
				
					
										
						
							
															
							
								
								
									
																																								The
																																																		runner
																																																		ripped
																																																		past
																																																		the
																																																		finish
																																																		line.
																			
									
									(そのランナーはフィニッシュラインを猛スピードで駆け抜けた。)
									
									
																					
												The runner
												「そのランナー」を指します。
											
																					
												ripped past
												「~を猛スピードで駆け抜けた」という意味の句動詞です。
											
																					
												the finish line
												「フィニッシュライン」を指します。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
							 
		 
		
		
			
		
			
				5.
				酷評する、厳しく批判する
			
		
		
		
		
		人や作品、アイデアなどに対して、非常に厳しく批判したり、欠点を徹底的に指摘したりする際に使われます。
		
		
			
			
				
				
					
										
						
							
																	
									
									
									
															
							
								
								
									
																																								The
																																																		critics
																																																		ripped
																																																		his
																																																		new
																																																		movie.
																			
									
									(批評家たちは彼の新作映画を酷評した。)
									
									
																					
												The critics
												「批評家たち」を指します。
											
																					
												ripped
												「酷評した」「厳しく批判した」という意味です。
											
																					
												his new movie
												「彼の新作映画」を指します。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
				
					
										
						
							
															
							
								
								
									
																																								She
																																																		ripped
																																																		into
																																																		his
																																																		presentation.
																			
									
									(彼女は彼のプレゼンテーションを厳しく批判した。)
									
									
																					
												She
												「彼女」という女性を指します。
											
																					
												ripped into
												「~を厳しく批判した」という意味の句動詞です。
											
																					
												his presentation
												「彼のプレゼンテーション」を指します。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
				
					
										
							 
		 
		
		
			
		
			
				6.
				裂けるような音を立てる
			
		
		
		
		
		紙や布などが勢いよく裂けるときに発する、バリバリ、ビリビリといった音を表現します。
		
		
			
			
				
				
					
										
				
					
										
						
							
															
							
								
								
									
																																								I
																																																		heard
																																																		a
																																																		rip
																																																		as
																																																		the
																																																		seam
																																																		came
																																																		undone.
																			
									
									(縫い目がほつれるときにビリっと音が聞こえた。)
									
									
																					
												I heard a rip
												「ビリっと音が聞こえた」という、裂ける音を聞いたことを表します。
											
																					
												as the seam
												「その縫い目が」という、何がほつれたのかを示します。
											
																					
												came undone
												「ほつれた」という状態の変化を表します。
											
																			 
								 
							 
						 
					 
				
					
										
						
							
															
							
								
								
									
																																								A
																																																		sudden
																																																		rip
																																																		echoed
																																																		through
																																																		the
																																																		quiet
																																																		room.
																			
									
									(突然の裂ける音が静かな部屋に響き渡った。)
									
									
																					
												A sudden rip
												「突然の裂ける音」を指します。
											
																					
												echoed
												「響き渡った」という過去の動作を表します。
											
																					
												through the quiet room
												「静かな部屋に」という場所を示します。