memrootじしょ
英和翻訳
packages
packages
ˈpækɪdʒɪz
パッケージズ
1.
配送や持ち運びのために包装された物品、荷物。
中身を保護し、輸送しやすくするために紙や箱などで包まれた物品の集合体を指します。
The
postman
delivered
two
packages
this
morning.
(郵便配達員は今朝、2つの荷物を配達しました。)
The postman
郵便配達員を指します。
delivered
配達した、届けた、という行為を表します。
two packages
「2つの荷物」を意味し、数と名詞の組み合わせです。
this morning.
「今朝」という特定の時間を指します。
She
received
a
large
package
from
her
family.
(彼女は家族から大きな荷物を受け取りました。)
She received
「彼女は受け取った」という行動を表します。
a large package
「大きな荷物」を意味し、形容詞と名詞の組み合わせです。
from her family.
「彼女の家族から」という出所を表します。
Please
handle
these
packages
with
care.
(これらの荷物を丁寧にお取り扱いください。)
Please handle
「~を扱ってください」という丁寧な依頼を表します。
these packages
「これらの荷物」を指し、指示代名詞と名詞の組み合わせです。
with care.
「注意して」「丁寧に」という様態を表します。
I’m
expecting
a
package
to
arrive
tomorrow.
(明日、荷物が届く予定です。)
I’m expecting
「私は~を期待している」「~が届くのを待っている」という進行中の状態を表します。
a package
「一つの荷物」を指します。
to arrive tomorrow.
「明日到着すること」という未来の出来事を表します。
He
opened
all
his
Christmas
packages.
(彼はクリスマスプレゼントの包みをすべて開けました。)
He opened
「彼は開けた」という行動を表します。
all his Christmas packages.
「彼の全てのクリスマスプレゼントの包み」を指します。
Could
you
help
me
carry
these
packages?
(これらの荷物を運ぶのを手伝っていただけますか?)
Could you help me
「手伝っていただけますか」という丁寧な依頼の表現です。
carry
「運ぶ」という行為を表します。
these packages?
「これらの荷物」を指します。
2.
複数要素が一つにまとめられて提供される一連の物やサービスのセット。
ソフトウェア、旅行、福利厚生など、複数の要素が一つにまとめられて提供されるものを指します。
We
offer
various
software
packages
for
different
needs.
(私たちは様々なニーズに対応するソフトウェアパッケージを提供しています。)
We offer
「私たちは提供しています」という行為を表します。
various software packages
「様々なソフトウェアのセット」を意味し、種類を表す形容詞と複合名詞の組み合わせです。
for different needs.
「異なるニーズのために」という目的や対象を表します。
They
chose
a
complete
holiday
package
that
included
flights
and
accommodation.
(彼らはフライトと宿泊を含む、完全なホリデーパッケージを選びました。)
They chose
「彼らは選んだ」という行動を表します。
a complete holiday package
「完全な休暇のセット」を指し、包括的な旅行プランを意味します。
that included flights and accommodation.
「フライトと宿泊を含んだ」という、パッケージに含まれる要素を説明する関係代名詞節です。
The
company
provides
a
comprehensive
benefits
package
to
its
employees.
(その会社は従業員に包括的な福利厚生パッケージを提供しています。)
The company provides
「その会社は提供します」という行為を表します。
a comprehensive benefits package
「包括的な福利厚生のセット」を指し、手厚い福利厚生プランを意味します。
to its employees.
「その従業員に」という対象を表します。
Which
data
packages
should
I
choose
for
my
phone?
(私の携帯電話にはどのデータプランを選ぶべきですか?)
Which data packages
「どのデータプランを」と選択を求める疑問詞と名詞の組み合わせです。
should I choose
「私は選ぶべきか」という助動詞と動詞の組み合わせで、アドバイスを求めています。
for my phone?
「私の携帯電話のために」という目的を表します。
The
car
comes
with
an
optional
sports
package.
(その車にはオプションのスポーツパッケージが付いています。)
The car comes
「その車は付いてきます」という付属品を伴う状況を表します。
with an optional sports package.
「オプションのスポーツパッケージと一緒に」という、追加選択可能な機能セットを指します。
Many
subscription
services
offer
different
packages.
(多くのサブスクリプションサービスは異なるプランを提供しています。)
Many subscription services
「多くのサブスクリプションサービス」を指します。
offer
「提供する」という行為を表します。
different packages.
「異なるプラン」を指し、提供される選択肢の多様性を意味します。
3.
商品を保護し、表示するために使われる容器や包装全般。
商品が販売される際に使われる、その商品を保護し、表示する容器や包装全般を指します。
The
store
had
many
packages
of
cookies.
(その店にはたくさんのクッキーのパッケージがありました。)
The store had
「その店にはあった」という所有を表します。
many packages of cookies.
「多くのクッキーの箱や袋」を指します。
These
packages
are
designed
to
be
stackable.
(これらのパッケージは積み重ねられるように設計されています。)
These packages
「これらの容器」を指します。
are designed
「設計されている」という受動態の形です。
to be stackable.
「積み重ね可能であるように」という目的や性質を表します。
The
candies
came
in
small,
colorful
packages.
(そのキャンディは小さくてカラフルなパッケージに入っていました。)
The candies came
「そのキャンディは来た」という、商品が販売される際の形態を表します。
in small, colorful packages.
「小さくてカラフルな袋に入って」という、容器の見た目を説明します。
Many
food
items
are
sold
in
resealable
packages.
(多くの食品は再封可能なパッケージで販売されています。)
Many food items
「多くの食品」を指します。
are sold
「売られている」という受動態の形です。
in resealable packages.
「再封可能な容器に入って」という、包装の機能性を説明します。
Empty
packages
were
scattered
on
the
floor
after
the
party.
(パーティーの後、空のパッケージが床に散らばっていました。)
Empty packages
「空の容器」を指します。
were scattered
「散らばっていた」という受動態の形です。
on the floor
「床の上に」という場所を表します。
after the party.
「パーティーの後で」という時間を示します。
Check
the
expiration
date
on
the
package.
(パッケージの賞味期限を確認してください。)
Check the expiration date
「賞味期限を確認する」という指示を表します。
on the package.
「その包装に」という場所を示します。
関連
parcel
box
bundle
kit
set
container
wrapping
carton
delivery