memrootじしょ
英和翻訳
cut up
jilt
fanatics
cutoff point
raw sound
ethnocentrism
slantwise
Dover
wrecker
heeded
cut up
/kʌt ʌp/
カットアップ
1.
~を切り刻む、細かく切る
元の形を保てないほど小さく切る様子を表します。
Please
cut
up
the
vegetables
for
the
stew.
(シチュー用に野菜を細かく切ってください。)
Please
丁寧な依頼を表す言葉です。
cut up
「~を細かく切る」「切り刻む」という意味の句動詞です。
the vegetables
特定の「その野菜」を指します。
for the stew
「シチューのために」という目的を示します。
She
cut
up
the
old
t-shirt
to
make
rags.
(彼女は雑巾を作るために古いTシャツを切り刻んだ。)
She
「彼女」という女性を指します。
cut up
「~を切り刻む」という意味です。過去形でも形は同じです。
the old t-shirt
「その古いTシャツ」を指します。
to make rags
「雑巾を作るために」という目的を示します。
The
chef
expertly
cut
up
the
chicken
into
small,
even
pieces.
(シェフは鶏肉を巧みに小さく均等な大きさに切り分けた。)
The chef
「そのシェフ」を指します。
expertly
「巧みに」「見事に」という意味です。
cut up
「切り刻む」「細かく切る」という意味です。過去形でも形は同じです。
the chicken
「その鶏肉」を指します。
into small, even pieces
「小さく、均一な一切れ一切れに」という切り方や形状を示します。
2.
(人が) ひどく動揺する、心を痛める
感情的に深く傷ついたり、動揺したりする状態を表します。主に受動態で使われます。
He
was
really
cut
up
after
losing
his
job.
(彼は失業して本当にひどく落ち込んでいた。)
He
「彼」という男性を指します。
was really cut up
「本当にひどく動揺した」「ひどく心を痛めた」という精神的な状態を表します。
after losing his job
「仕事を失った後に」という時間の経過と原因を示します。
She
was
cut
up
by
the
harsh
criticism.
(彼女は厳しい批判に心を痛めた。)
She
「彼女」という女性を指します。
was cut up
「心を痛めた」「ひどく傷ついた」という受動態の表現です。
by the harsh criticism
「その厳しい批判によって」という原因を示します。
My
friend
was
quite
cut
up
about
the
breakup.
(私の友人はその別れについてかなり落ち込んでいた。)
My friend
「私の友人」を指します。
was quite cut up
「かなりひどく落ち込んでいた」「ひどく心を痛めていた」という状態を表します。
about the breakup
「その別れについて」という対象と原因を示します。
3.
ふざける、いたずらをする、騒ぎ立てる
面白がって、あるいは注目を集めるために、おどけたり騒いだりする様子を表します。
The
kids
were
cutting
up
in
the
back
of
the
classroom.
(子供たちは教室の後ろでふざけていた。)
The kids
「その子供たち」を指します。
were cutting up
「ふざけていた」「いたずらをしていた」という進行形の表現です。
in the back of the classroom
「教室の後ろで」という場所を示します。
Stop
cutting
up
and
pay
attention!
(ふざけるのをやめて、注意しなさい!)
Stop cutting up
「ふざけるのをやめなさい」という命令形です。
and
前後の句を結びつける接続詞です。
pay attention
「注意を払う」「よく聞く」という表現です。
He's
always
cutting
up
during
meetings,
which
can
be
distracting.
(彼は会議中いつもふざけていて、それが集中を妨げることがある。)
He's always cutting up
「彼はいつもふざけている」という、頻繁な行動を表します。
during meetings
「会議中」という時間を示します。
which can be distracting
「それは集中を妨げる可能性がある」という結果を示します。
4.
厳しく批判する、酷評する
人や物事を非常に辛辣に、または徹底的に批判する際に使われます。
The
critics
really
cut
up
his
new
movie.
(批評家たちは彼の新作映画をひどく酷評した。)
The critics
「その批評家たち」を指します。
really cut up
「本当に厳しく批判した」「ひどく酷評した」という意味です。
his new movie
「彼の新作映画」を指します。
My
boss
cut
me
up
for
being
late
again.
(上司にまた遅刻したことでこっぴどく叱られた。)
My boss
「私の上司」を指します。
cut me up
「私を厳しく叱った」「酷評した」という意味です。
for being late again
「再び遅刻したことに対して」という理由を示します。
The
coach
cut
up
the
team's
performance
after
the
big
loss.
(コーチは大敗の後、チームのパフォーマンスを厳しく批判した。)
The coach
「そのコーチ」を指します。
cut up
「厳しく批判した」「酷評した」という意味です。過去形でも形は同じです。
the team's performance
「そのチームのパフォーマンス」を指します。
after the big loss
「その大敗の後で」という時間と原因を示します。
関連
chop
slice
dice
mince
upset
distress
heartbroken
clown around
fool around
joke around
criticize
lambaste
pan