1.
ある出来事や行動が起こる場所、環境、または状況。
小説、映画、演劇などの舞台設定や、現実世界の特定の場所や状況を指す場合に使われます。
It
is
set
in
a
futuristic
urban
setting.
(それは未来的な都市を舞台にしている。)
It is set
「それは設定されている」「舞台となっている」という意味です。
in a futuristic urban setting
「未来的な都市環境で」という意味です。
The
perfect
setting
for
a
romantic
dinner.
(ロマンチックな夕食にぴったりの場所。)
The perfect setting
「完璧な環境」「理想的な場所」という意味です。
for a romantic dinner
「ロマンチックな夕食のための」という意味です。
2.
機械、システム、ソフトウェアなどの機能や操作を希望通りに調整すること。
パソコンの設定、スマートフォンの設定、オーディオ機器の設定など、技術的な文脈でよく使われます。
Please
check
the
privacy
settings
on
your
phone.
(スマートフォンのプライバシー設定を確認してください。)
Please
丁寧な依頼を表す言葉です。
check
「確認する」という意味です。
the privacy settings
「プライバシーの設定」という意味です。
on your phone
「あなたの電話(スマートフォン)の上で」という意味で、場所や対象を示します。
You
can
adjust
the
brightness
setting.
(明るさの設定を調整できます。)
You can adjust
「あなたは調整できる」という意味です。
the brightness setting
「明るさの設定」という意味です。
Go
to
the
system
settings
to
change
this
option.
(このオプションを変更するには、システム設定に進んでください。)
Go to the system settings
「システム設定へ行く」という意味です。
to change this option
「このオプションを変更するために」という意味です。
3.
宝石などを固定するための金属製の枠や台座。
指輪やネックレスなどで、宝石を支え、装飾の一部となる部分を指します。
The
ring
has
a
simple
gold
setting.
(その指輪はシンプルな金の台座が付いている。)
The ring
「その指輪」を指します。
has
「持っている」「備えている」という意味です。
a simple gold setting
「シンプルな金の台座」という意味です。
He
chose
a
solitaire
setting
for
the
diamond.
(彼はそのダイヤモンドのためにソリティアの台座を選んだ。)
He chose
「彼は選んだ」という意味です。
a solitaire setting
「ソリティア(一粒石)の台座」という意味です。
for the diamond
「そのダイヤモンドのために」という意味です。
The
antique
setting
was
quite
intricate.
(そのアンティークの台座は非常に複雑だった。)
The antique setting
「そのアンティークの台座」という意味です。
was quite intricate
「非常に複雑だった」という意味です。
4.
食事のために食卓に食器、カトラリー、グラスなどを配置すること、またはその配置。
レストランなどで、一人分のテーブル上の準備を指すことがあります。
Each
setting
included
a
fork,
knife,
and
spoon.
(それぞれのテーブルセッティングにはフォーク、ナイフ、スプーンが含まれていました。)
Each setting
「それぞれのテーブルセッティング」という意味です。
included
「含んでいた」という意味です。
a fork, knife, and spoon
「一本のフォーク、一本のナイフ、そして一本のスプーン」という意味です。
We
prepared
six
settings
for
dinner.
(私たちは夕食のために6人分のテーブルセッティングを準備した。)
We prepared
「私たちは準備した」という意味です。
six settings
「6人分のテーブルセッティング」という意味です。
for dinner
「夕食のために」という意味です。
The
formal
setting
required
multiple
glasses.
(その正式なテーブルセッティングは複数のグラスを必要とした。)
The formal setting
「その正式なテーブルセッティング」という意味です。
required multiple glasses
「複数のグラスを必要とした」という意味です。
5.
太陽や月などが地平線の下に沈むこと(主に文語的)。
"the setting sun" (沈みゆく太陽) のように使われます。
The
red
sky
at
sunset
(or
'at
the
setting
of
the
sun').
(日没時(あるいは「太陽が沈む時」)の赤い空。)
The red sky
「その赤い空」を指します。
at sunset
「日没時に」という意味です。
(or 'at the setting of the sun')
「(あるいは『太陽が沈む時に』)」という意味で、前の句の言い換えです。