1.
物事を行うための計画や準備をする。
会議やイベント、旅行など、将来の出来事のために計画を立てたり必要な準備をしたりする様子を表します。
I
need
to
arrange
a
meeting
for
next
week.
(来週の会議を手配する必要があります。)
I
「私」という人を指します。
need to arrange
「~を手配する必要がある」「~の準備をする必要がある」という意味です。
a meeting
「会議」を指します。
for next week.
「来週のために」という意味です。
She
arranged
everything
for
the
trip.
(彼女は旅行の準備を全て済ませました。)
She
「彼女」という人を指します。
arranged
過去形で「手配した」「準備した」という意味です。
everything
「すべてのこと」を指します。
for the trip.
「旅行のために」という意味です。
Could
you
arrange
a
taxi
for
me?
(タクシーを手配していただけますか?)
Could you arrange
「~を手配していただけますか」「~の準備をしていただけますか」という丁寧な依頼の表現です。
a taxi
「タクシー」を指します。
for me?
「私のために」という意味です。
2.
物や人を特定の順序や配置に並べる。
散らばった物を片付けたり、特定のテーマや目的のために物を並べたりする様子を表します。
Please
arrange
the
books
on
the
shelf
by
author.
(棚の本を著者ごとに並べてください。)
Please arrange
丁寧な依頼で「~を並べてください」「~を整理してください」という意味です。
the books
「本」を指します。
on the shelf
「棚の上に」という意味です。
by author.
「著者ごとに」という意味です。
We
arranged
the
chairs
in
a
circle.
(私たちは椅子を円形に並べました。)
We arranged
過去形で「並べた」「配置した」という意味です。
the chairs
「椅子」を指します。
in a circle.
「円形に」という意味です。
She
carefully
arranged
the
flowers
in
the
vase.
(彼女は慎重に花瓶に花を活けました(並べました)。)
She carefully arranged
過去形で「注意深く並べた」「注意深く配置した」という意味です。
the flowers
「花」を指します。
in the vase.
「花瓶の中に」という意味です。
3.
既存の楽曲を別の編成やスタイルで演奏できるように書き換える(編曲する)。
オリジナルのメロディーやコードは変えずに、異なる楽器や編成で演奏できるように楽譜を作り直す様子を表します。
He
arranged
the
pop
song
for
an
orchestra.
(彼はそのポップソングをオーケストラ用に編曲しました。)
He arranged
過去形で「編曲した」という意味です。
the pop song
「そのポップソング」を指します。
for an orchestra.
「オーケストラのために」という意味です。
The
piece
was
arranged
for
piano.
(その曲はピアノ用に編曲されました。)
The piece was arranged
受動態で「その曲は編曲された」という意味です。
for piano.
「ピアノのために」という意味です。
We
need
to
arrange
this
melody
for
a
smaller
band.
(私たちはこのメロディーをより小さなバンド向けに編曲する必要があります。)
We need to arrange
「~を編曲する必要がある」という意味です。
this melody
「このメロディー」を指します。
for a smaller band.
「より小さなバンドのために」という意味です。
4.
意見の相違や争いを解決するために合意に達する(取り決める、示談する)。
話し合いを通じて、紛争や意見の違いを解決し、相互に合意した解決に至る様子を表します。
They
arranged
a
settlement
outside
of
court.
(彼らは法廷外で示談を取り決めました。)
They arranged
過去形で「取り決めた」「合意した」という意味です。
a settlement
「示談」「和解」を指します。
outside of court.
「法廷外で」という意味です。
We
need
to
arrange
the
terms
of
the
agreement.
(私たちはその合意の条件を取り決める必要があります。)
We need to arrange
「~を取り決める必要がある」という意味です。
the terms
「条件」を指します。
of the agreement.
「その合意の」という意味です。
Can
we
arrange
a
compromise?
(妥協点を見つける(取り決める)ことはできますか?)
Can we arrange
「~を取り決めることはできますか」という意味です。
a compromise?
「妥協案」を指します。
5.
髪や衣服などの外見をきれいに整える。
髪をとかしたり、服の乱れを直したりして、きちんとした見た目にする様子を表します。
She
arranged
her
hair
before
the
interview.
(彼女は面接の前に髪を整えました。)
She arranged
過去形で「整えた」という意味です。
her hair
「彼女の髪」を指します。
before the interview.
「面接の前に」という意味です。
He
arranged
his
tie.
(彼はネクタイを整えました。)
He arranged
過去形で「整えた」という意味です。
his tie.
「彼のネクタイ」を指します。
Make
sure
to
arrange
your
clothes
before
you
go
out.
(外出する前に必ず服を整えてください。)
Make sure to arrange
「必ず~を整えてください」「~をきちんと整えてください」という表現です。
your clothes
「あなたの服」を指します。
before you go out.
「外出する前に」という意味です。