1.
引き裂くこと、破ること
物質が強い力で縦に割れる、裂ける、破れる様子を表します。布や紙、膜状のものが対象となることが多いです。
He
ripped
the
paper
in
half.
(彼はその紙を半分に引き裂いた。)
He
「彼」という男性を指します。
ripped
「引き裂いた」という過去の動作を表します。
the paper
「その紙」という特定の紙を指します。
in half
「半分に」という状態を表します。
My
jeans
ripped
at
the
knee.
(ジーンズが膝のところで破れた。)
My jeans
「私のジーンズ」を指します。
ripped
「破れた」という過去の状態を表します。
at the knee
「膝のところで」という場所を示します。
The
strong
wind
ripped
the
sails.
(強風が帆を破った。)
The strong wind
「その強風」を指します。
ripped
「破った」という過去の動作を表します。
the sails
「その帆」を指します。
2.
盗む、詐欺を働く、だまし取る
スラングとして、人から物を盗む、金銭などをだまし取る、あるいは著作権などを侵害して利用する行為を指します。
Someone
ripped
off
my
new
bike.
(誰かが私の新しい自転車を盗んだ。)
Someone
「誰か」という不特定の人物を指します。
ripped off
スラングで「盗んだ」「だまし取った」という意味の句動詞です。
my new bike
「私の新しい自転車」を指します。
They
were
ripping
off
his
original
idea.
(彼らは彼のオリジナルアイデアを盗用していた。)
They
「彼ら」を指します。
were ripping off
「盗用していた」という過去進行形の動作を表します。
his original idea
「彼のオリジナルアイデア」を指します。
3.
安らかに眠れ(Rest in Peaceの略)
主に故人の冥福を祈る際に使われる表現「Rest in Peace」の頭文字を取った略語です。SNSや追悼のメッセージでよく使われます。
RIP
to
a
true
legend.
(真のレジェンドに安らかに眠れ。)
RIP
「Rest in Peace」の略で、「安らかに眠れ」という意味です。
to a true legend
「真のレジェンドに」という対象を示します。
Just
heard
the
sad
news,
RIP
my
friend.
(悲しい知らせを聞いたばかりだ、友よ安らかに眠れ。)
Just heard the sad news
「悲しい知らせを聞いたばかりだ」という文です。
RIP
「安らかに眠れ」という意味です。
my friend
「私の友よ」という呼びかけです。
May
he
RIP.
(彼が安らかに眠らんことを。)
May
「~でありますように」という願望を表します。
he
「彼」という男性を指します。
RIP
「安らかに眠る」という意味で、ここでは動詞のように使われます。
4.
猛スピードで進む、突進する
何かが非常に速い速度で移動したり、勢いよく突進したりする様子を表します。主にスラングや口語で使われます。
The
car
ripped
down
the
highway.
(車が高速道路を猛スピードで飛ばした。)
The car
「その車」を指します。
ripped down
「猛スピードで飛ばした」という、非常に速い動きを表す句動詞です。
the highway
「高速道路」を指します。
He
ripped
through
his
homework
in
an
hour.
(彼が1時間で宿題を猛スピードで終わらせた。)
He
「彼」という男性を指します。
ripped through
「~を猛スピードで終わらせた」という意味の句動詞です。
his homework
「彼の宿題」を指します。
in an hour
「1時間で」という時間を示します。
The
runner
ripped
past
the
finish
line.
(そのランナーはフィニッシュラインを猛スピードで駆け抜けた。)
The runner
「そのランナー」を指します。
ripped past
「~を猛スピードで駆け抜けた」という意味の句動詞です。
the finish line
「フィニッシュライン」を指します。
5.
酷評する、厳しく批判する
人や作品、アイデアなどに対して、非常に厳しく批判したり、欠点を徹底的に指摘したりする際に使われます。
The
critics
ripped
his
new
movie.
(批評家たちは彼の新作映画を酷評した。)
The critics
「批評家たち」を指します。
ripped
「酷評した」「厳しく批判した」という意味です。
his new movie
「彼の新作映画」を指します。
She
ripped
into
his
presentation.
(彼女は彼のプレゼンテーションを厳しく批判した。)
She
「彼女」という女性を指します。
ripped into
「~を厳しく批判した」という意味の句動詞です。
his presentation
「彼のプレゼンテーション」を指します。
Don't
rip
on
her
for
her
mistakes.
(彼女の間違いを厳しく責めないで。)
Don't rip on her
「彼女を厳しく責めないで」という禁止の表現です。
for her mistakes
「彼女の間違いについて」という理由を示します。
6.
裂けるような音を立てる
紙や布などが勢いよく裂けるときに発する、バリバリ、ビリビリといった音を表現します。
I
heard
a
rip
as
the
seam
came
undone.
(縫い目がほつれるときにビリっと音が聞こえた。)
I heard a rip
「ビリっと音が聞こえた」という、裂ける音を聞いたことを表します。
as the seam
「その縫い目が」という、何がほつれたのかを示します。
came undone
「ほつれた」という状態の変化を表します。
A
sudden
rip
echoed
through
the
quiet
room.
(突然の裂ける音が静かな部屋に響き渡った。)
A sudden rip
「突然の裂ける音」を指します。
echoed
「響き渡った」という過去の動作を表します。
through the quiet room
「静かな部屋に」という場所を示します。