memrootじしょ
英和翻訳
ghost
ghost
/ɡoʊst/
ゴースト
1.
死んだ人の魂で、生きている人の前にぼんやりとした姿で現れるとされるもの。幽霊。
亡くなった人の霊がこの世に現れた存在を指します。
They
say
the
old
house
is
haunted
by
a
ghost.
(あの古い家は幽霊が出ると言われている。)
They say
「〜と言われている」という伝聞を表します。
the old house
特定の「その古い家」を指します。
is haunted by
「〜に取り憑かれている」「〜が出没する」状態を表します。
a ghost
「一人の幽霊」を指します。
Have
you
ever
seen
a
ghost?
(幽霊を見たことがありますか?)
Have you ever seen
「〜を見たことがありますか?」と経験を尋ねる表現です。
a ghost
「幽霊」を指します。
She
claims
she
saw
the
ghost
of
a
former
resident.
(彼女は前の住人の幽霊を見たと主張している。)
She claims
「彼女は〜だと主張している」という意味です。
she saw
「彼女は見た」という過去の行為を表します。
the ghost of
「〜の幽霊」を指す表現です。
a former resident
「以前の住人」を指します。
2.
かすかで薄い、あるいは実体のない姿やイメージ。幻影。
実体がない、あるいはかすかに見える像や影を指すことがあります。
I
saw
the
ghost
of
a
smile
on
her
face.
(彼女の顔にかすかな笑みが浮かんでいるのを見た。)
I saw
「私は見た」という過去の行為を表します。
the ghost of
「〜のかすかな姿」「〜の影」を意味します。
a smile
「一つの笑み」を指します。
on her face
「彼女の顔に」という場所を示します。
The
image
on
the
screen
was
a
mere
ghost
of
the
original.
(画面の映像は元の単なる影に過ぎなかった。)
The image
「その映像」を指します。
on the screen
「画面上の」という場所を示します。
was a mere ghost of
「単なる〜の影だった」「〜のかすかな名残だった」という意味です。
the original
「元物」「オリジナル」を指します。
The
old
photograph
showed
only
a
ghost
of
her
former
beauty.
(古い写真には、彼女のかつての美しさの影しか写っていなかった。)
The old photograph
「その古い写真」を指します。
showed only
「〜しか写していなかった」「〜だけを示していた」という意味です。
a ghost of
「〜の影」「〜のかすかな姿」を意味します。
her former beauty
「彼女のかつての美しさ」を指します。
3.
音を立てずに、あるいは隠れるようにこっそり動くこと。(動詞)
誰にも気づかれないように静かに、またはすばやく移動する様子を表す動詞です。
He
would
ghost
through
the
dark
corridors.
(彼は暗い廊下を幽霊のようにこっそり通り抜けた。)
He would ghost through
「彼は〜を幽霊のようにこっそり通り抜けるだろう」という意味です。過去の習慣や想像を表すこともあります。
the dark corridors
「その暗い廊下」を指します。
She
ghosted
out
of
the
meeting
before
it
ended.
(彼女は会議が終わる前にこっそり抜け出した。)
She ghosted out of
「彼女は〜からこっそり抜け出した」という意味です。
the meeting
「その会議」を指します。
before it ended
「それが終わる前に」という時を表します。
The
thief
ghosted
into
the
house
unnoticed.
(泥棒は気づかれずに家に忍び込んだ。)
The thief
「その泥棒」を指します。
ghosted into
「〜にこっそり入った」という意味です。
the house
「その家」を指します。
unnoticed
「気づかれずに」という状態を表します。
4.
(特に交際相手との関係で)相手に何の連絡も説明もせずに、突然連絡を一切絶つこと。(俗語、動詞)
デート相手などとの関係において、前触れなく一方的に全ての連絡を断ち、姿を消すことを指す俗語です。
He
ghosted
her
after
their
first
date.
(彼は最初のデートの後、彼女にゴースティングした。)
He ghosted
「彼はゴースティングした」「彼は突然連絡を絶った」という意味です。
her
「彼女に」という対象を表します。
after their first date
「彼らの最初のデートの後で」という時を表します。
I
hate
when
people
ghost
me.
(人にゴースティングされるのが嫌いだ。)
I hate
「私は〜が嫌いだ」という意味です。
when people ghost me
「人が私にゴースティングするとき」という状況を表します。
She
was
upset
because
her
friend
ghosted
her
messages.
(彼女は友達がメッセージを無視(ゴースティング)したので動揺していた。)
She was upset
「彼女は動揺していた」「彼女は気分を害していた」という意味です。
because
「なぜなら」と理由を示します。
her friend ghosted
「彼女の友達が(メッセージを)無視した」「彼女の友達がゴースティングした」という意味です。
her messages
「彼女のメッセージ」を指します。
関連
spirit
phantom
specter
apparition
haunt
vanish
poltergeist
spooky
ghosting
disappear