memrootじしょ
英和翻訳
lose one's nerve
lose one's nerve
/luːz wʌnz nɜːrv/
ルーズ ワンズ ナーヴ
1.
勇気を失うこと、臆すること、怖気づくこと。
何か困難なことや怖いことをする前に、急に勇気や自信がなくなり、尻込みしてしまうような状態を表します。
He
was
going
to
ask
her
out,
but
he
lost
his
nerve.
(彼は彼女をデートに誘うつもりだったが、怖気づいてしまった。)
He
「彼」という男性を指します。
was going to
「~するつもりだった」という過去の予定や意図を表します。
ask her out
「彼女をデートに誘う」という意味の句動詞です。
but
前の節と後の節を繋ぎ、「しかし」という意味を表す接続詞です。
he
「彼」という男性を指します。
lost his nerve
「怖気づく」「勇気を失う」という意味の熟語です。この例文ではhisが使われています。
Don't
lose
your
nerve
now!
(今怖気づくな!)
Don't
助動詞Doと否定のnotの短縮形。「~するな」という禁止を表します。
lose your nerve
「怖気づく」「勇気を失う」という意味の熟語です。この例文ではyourが使われています。
now
「今」という意味の副詞です。
She
almost
lost
her
nerve
before
going
on
stage.
(彼女はステージに上がる前に、もう少しで怖気づきそうになった。)
She
「彼女」という女性を指します。
almost
「ほとんど」「もう少しで」という意味の副詞です。
lost her nerve
「怖気づく」「勇気を失う」という意味の熟語です。この例文ではherが使われています。
before
「~する前に」という意味の接続詞です。
going on stage
「ステージに上がる」という意味の句です。
2.
(外科医などが手術中に)落ち着きを失う、動揺する、ひるむ。
特に危険やプレッシャーの高い状況、例えば手術中に、冷静さや落ち着きを失ってしまう状態を指します。
The
surgeon
managed
not
to
lose
his
nerve
during
the
complex
operation.
(その外科医は、複雑な手術中になんとか落ち着きを失わないでいられた。)
The surgeon
「その外科医」を指します。
managed not to
「~しないようにどうにかした」「なんとかして~しなかった」という意味です。
lose his nerve
「落ち着きを失う」「動揺する」という意味の熟語です。この例文ではhisが使われています。
during the complex operation
「その複雑な手術中に」という意味です。
Despite
the
unexpected
complication,
she
did
not
lose
her
nerve
and
finished
the
procedure.
(予期せぬ合併症にもかかわらず、彼女は動揺することなく処置を終えた。)
Despite the unexpected complication
「予期せぬ合併症にもかかわらず」という意味です。
she
「彼女」という女性を指します。
did not lose her nerve
「落ち着きを失わなかった」「動揺しなかった」という意味の否定形です。この例文ではherが使われています。
and finished the procedure
「そして処置を終えた」という意味です。
It
is
crucial
that
a
medical
professional
doesn't
lose
their
nerve
in
an
emergency.
(医療従事者が緊急時に動揺しないことは非常に重要です。)
It is crucial that
「~することが非常に重要である」という意味です。
a medical professional
「医療従事者」を指します。
doesn't lose their nerve
「落ち着きを失わない」「動揺しない」という意味の否定形です。theirは単数形または性別不明の所有格として使われることがあります。
in an emergency
「緊急時に」という意味です。
関連
get cold feet
chicken out
flinch
hesitate
falter
back down
cower