memrootじしょ
英和翻訳
Halter
Halter
ˈhɔːltər
ホルター
1.
馬などの動物の首や頭部につける、導いたり繋いだりするための手綱や締め具。
動物、特に馬や牛などの家畜の頭や首に装着し、動物を制御したり、繋ぎ留めたりするために使用される道具を指します。素材は革やナイロンなど様々です。
She
put
a
halter
on
the
horse
and
led
it
to
the
stable.
(彼女は馬に手綱をつけ、馬小屋へ連れて行った。)
She
「彼女」という女性を指します。
put
「~を置く」「~を装着する」という意味の動詞です。
a halter
動物の頭部や首に装着する手綱や締め具を指します。
on the horse
「その馬に」という意味で、装着の対象を示します。
and
「そして」という意味で、二つの行動をつなぐ接続詞です。
led it
「それを導いた」という意味で、「it」は馬を指します。
to the stable
「馬小屋へ」という意味で、移動する場所を示します。
The
farmer
used
a
sturdy
halter
to
secure
the
cow.
(農夫は牛を固定するために丈夫な手綱を使った。)
The farmer
「その農夫」を指します。
used
「~を使った」という意味の動詞です。
a sturdy halter
「頑丈な手綱」を意味します。
to secure
「~を固定するために」という意味の不定詞句です。
the cow
「その牛」を指します。
Always
check
the
fit
of
the
halter
to
ensure
the
animal's
comfort.
(動物の快適さを確実にするため、常に手綱のフィット感を確かめなさい。)
Always check
「常に確認する」という指示を表します。
the fit
「(サイズが)合うこと」「適合性」を意味します。
of the halter
「その手綱の」という意味で、フィット感の対象を示します。
to ensure
「~を確実にするために」という意味の不定詞句です。
the animal's comfort
「その動物の快適さ」を意味します。
2.
首の後ろで紐やストラップを締めて着用する、肩や背中を露出させるデザインの女性用トップス。
女性用のトップスの一種で、首の後ろでストラップを結ぶことで肩や背中を大きく露出させるデザインのものを指します。主に夏のファッションアイテムとして人気があります。
She
wore
a
fashionable
halter
top
to
the
beach
party.
(彼女はビーチパーティーに流行のホルターネックのトップスを着ていった。)
She wore
「彼女は着ていた」という意味です。
a fashionable halter top
「流行のホルターネックのトップス」を指します。
to the beach party
「ビーチパーティーに」という意味で、目的の場所を示します。
The
designer
showcased
several
new
halter
styles
in
her
collection.
(そのデザイナーは、自身のコレクションでいくつかの新しいホルターネックのスタイルを発表した。)
The designer
「そのデザイナー」を指します。
showcased
「~を披露した」「展示した」という意味の動詞です。
several new halter styles
「いくつかの新しいホルターネックのスタイル」を意味します。
in her collection
「彼女のコレクションで」という意味で、発表の場を示します。
Halter
tops
are
popular
in
summer
for
their
cool
design.
(ホルターネックのトップスは、涼しいデザインのため夏に人気があります。)
Halter tops
「ホルターネックのトップス」を指します。
are popular
「人気がある」という意味です。
in summer
「夏に」という意味で、時期を示します。
for their cool design
「涼しいデザインなので」という意味で、人気の理由を示します。
3.
物をつり下げたり、固定したりするためのロープ、ストラップ、または鎖。
広義で、何かを吊り下げたり、固定したり、繋ぎ留めたりするために使われる紐、ロープ、ストラップ、または鎖などを指すことがあります。
The
boat
was
secured
to
the
dock
with
a
strong
halter.
(ボートは丈夫なロープで埠頭に固定された。)
The boat
「そのボート」を指します。
was secured
「固定された」という受動態です。
to the dock
「埠頭に」という意味で、固定場所を示します。
with a strong halter
「丈夫なロープで」という意味で、固定するための道具を示します。
He
fashioned
a
makeshift
halter
to
carry
the
bundle.
(彼はその束を運ぶために間に合わせのロープを作った。)
He fashioned
「彼は作った」「考案した」という意味の動詞です。
a makeshift halter
「間に合わせのロープ」「一時的な縛り具」を指します。
to carry the bundle
「その束を運ぶために」という意味で、目的を示します。
Ensure
the
halter
is
tight
enough
to
prevent
slipping.
(滑らないように、ロープが十分にきついことを確認してください。)
Ensure
「~を確実にしなさい」「~を確認しなさい」という指示を表します。
the halter is tight enough
「そのロープが十分にきついこと」を意味します。
to prevent slipping
「滑るのを防ぐために」という意味で、目的を示します。
関連
bridle
leash
tether
strap
top
blouse