1.
船が停泊したり、荷物の積み下ろしを行ったりする水辺の施設。
船が安全に停泊し、乗客や貨物の乗降、積み下ろしを行うための水辺の施設を指します。
The
ship
pulled
into
the
dock.
(その船は埠頭に着いた。)
The ship
「その船」を指します。
pulled into
「~に引き込まれた」または「~に入っていった」という意味です。
the dock.
「その埠頭」または「その波止場」を指します。
We
waited
at
the
dock
for
the
ferry.
(私たちはフェリーを待って埠頭で待った。)
We waited
「私たちは待った」という意味です。
at the dock
「埠頭で」という場所を示します。
for the ferry.
「そのフェリーを」という待っていた対象を示します。
2.
船を埠頭に停泊させる、または停泊する。
船を岸壁や埠頭に接岸させる動作や、その船が接岸している状態を表します。
We
watched
as
the
boat
docked
smoothly.
(私たちはボートがスムーズにドックに接岸するのを見た。)
We watched
「私たちは見た」という意味です。
as the boat
「そのボートが~するのを」という接続詞です。
docked smoothly.
「スムーズにドックに接岸した」という意味です。
The
ferry
is
scheduled
to
dock
at
noon.
(フェリーは正午にドックに到着する予定だ。)
The ferry
「そのフェリー」を指します。
is scheduled
「~する予定である」という意味です。
to dock
「接岸する」という動作を表します。
at noon.
「正午に」という時間を表します。
3.
給料などからお金を差し引く。
給料や賃金から、罰金や税金、その他の理由でお金を減らす、または差し引くことを意味します。
They
will
dock
your
pay
if
you
are
late.
(遅刻したら給料を差し引かれるだろう。)
They will dock
「彼らは差し引くだろう」という意味です。
your pay
「あなたの給料を」指します。
if you are late.
「もしあなたが遅刻したら」という条件を示します。
My
boss
docked
my
salary
for
the
missing
tools.
(上司は行方不明の道具のために私の給料を差し引いた。)
My boss
「私のボス」を指します。
docked my salary
「私の給料を差し引いた」という意味です。
for the missing tools.
「行方不明の道具のために」という理由を示します。
His
wages
were
docked
for
damages.
(彼の賃金は損害賠償のために差し引かれた。)
His wages
「彼の賃金」を指します。
were docked
「差し引かれた」という受動態です。
for damages.
「損害賠償のために」という理由を示します。
4.
動物の尻尾を切断する(特に犬の場合)。
特に犬の尻尾を短く切る行為を指します。
Some
breeds
of
dogs
have
their
tails
docked.
(一部の犬種は尻尾を断尾される。)
Some breeds
「いくつかの犬種」を指します。
of dogs
「犬の」という所有を示します。
have their tails docked.
「彼らの尻尾を断尾される」という使役動詞の受動態の形です。
It
used
to
be
common
practice
to
dock
lambs'
tails.
(子羊の尻尾を切るのが以前は一般的な慣行だった。)
It used to be
「以前は~だった」という過去の習慣や状態を示します。
common practice
「一般的な慣行」を意味します。
to dock lambs' tails.
「子羊の尻尾を断尾すること」を意味します。
Vets
perform
the
procedure
to
dock
tails.
(獣医が尻尾を断尾する処置を行う。)
Vets
「獣医たち」を指します。
perform the procedure
「その処置を行う」という意味です。
to dock tails.
「尻尾を断尾するために」という目的を示します。
5.
法廷で被告人が立つ場所。
裁判において、被告人が尋問や判決を受けるために立つ特定の場所を指します。
The
accused
stood
in
the
dock.
(被告人は被告席に立っていた。)
The accused
「被告人」を指します。
stood
「立った」という過去形です。
in the dock.
「被告席に」という場所を示します。
From
the
dock,
he
pleaded
not
guilty.
(被告席から、彼は無罪を主張した。)
From the dock,
「被告席から」という場所の出発点を示します。
he pleaded
「彼は主張した」という意味です。
not guilty.
「無罪」を意味します。