memrootじしょ
英和翻訳
strike while the iron is hot
Applied ethics
clearest view
community effect
Neonatal intensive care unit (NICU)
Pronunciation practice
manage spending
Quartzite
exclusively for
terminal stage
strike while the iron is hot
/straɪk waɪl ðə ˈaɪərn ɪz hɑːt/
ストライク ワイル ジ アイロン イズ ホット
1.
好機を逃さず、すぐに行動すべきであること。
何かをするのに最適なタイミングが訪れたときに、その機会を最大限に活用し、ためらわずに迅速に行動すべきだということを意味します。この「鉄」は、熱いときに最も柔らかく、形を変えやすいことから、比喩的に「好機」を指しています。
The
job
offer
is
really
good,
you
should
strike
while
the
iron
is
hot
and
accept
it
before
they
find
someone
else.
(その仕事のオファーは本当に良いから、好機を逃さずに、他の人が見つかる前に受けるべきだよ。)
The job offer
その仕事のオファー
is really good
本当に良いです
you should
あなたは~すべきです
strike while the iron is hot
好機を逃さずにすぐに行動する
and accept it
そしてそれを受け入れる
before they find someone else
彼らが他の人を見つける前に
We
have
a
clear
advantage
right
now,
so
we
need
to
strike
while
the
iron
is
hot
and
launch
our
new
product.
(今、私たちには明確な優位性があるので、好機を逃さず、新しい製品を発売する必要があります。)
We have
私たちは持っています
a clear advantage
明確な優位性
right now
今すぐに
so
だから
we need to
私たちは~する必要があります
strike while the iron is hot
好機を逃さずにすぐに行動する
and launch
そして発売する
our new product
私たちの新製品
Don't
wait
for
a
better
moment;
strike
while
the
iron
is
hot
and
make
your
move!
(もっと良い瞬間を待たないで。好機を逃さず、行動を起こしなさい!)
Don't wait
待たないで
for a better moment
もっと良い瞬間を
strike while the iron is hot
好機を逃さずにすぐに行動する
and make your move
そして行動を起こしなさい
She
saw
the
opportunity
to
invest
in
the
booming
market
and
decided
to
strike
while
the
iron
is
hot.
(彼女は好景気の市場に投資する機会を見て、好機を逃さず行動することに決めました。)
She saw
彼女は見た
the opportunity
その機会を
to invest
投資するための
in the booming market
好景気の市場で
and decided
そして決めた
to strike while the iron is hot
好機を逃さず行動することを
関連
carpe diem
make hay while the sun shines
seize the day
take the opportunity