strike while the iron is hot

/straɪk waɪl ðə ˈaɪərn ɪz hɑːt/ ストライク ワイル ジ アイロン イズ ホット

1. 好機を逃さず、すぐに行動すべきであること。

何かをするのに最適なタイミングが訪れたときに、その機会を最大限に活用し、ためらわずに迅速に行動すべきだということを意味します。この「鉄」は、熱いときに最も柔らかく、形を変えやすいことから、比喩的に「好機」を指しています。
The job offer is really good, you should strike while the iron is hot and accept it before they find someone else. (その仕事のオファーは本当に良いから、好機を逃さずに、他の人が見つかる前に受けるべきだよ。)
関連
carpe diem
make hay while the sun shines