memrootじしょ
英和翻訳
Where does that leave us with
Where does that leave us with
/wɛər dʌz ðæt liːv əs wɪð/
ウェアー ダズ ザット リーヴ アス ウィズ
1.
(現状が)私たちにとってどういうことになるのか?
これまでの議論や決定を受けて、それが自分たちの現状や今後の行動にどう影響するのか、または自分たちがどういう立場になるのかを尋ねる際に使われます。多くの場合、次に取るべき行動や解決策を見出す必要性を伴います。
We've
run
out
of
funding.
Where
does
that
leave
us
with
the
development?
(資金が尽きてしまいました。そうなると、開発はどうなりますか?)
We've run out of funding
「資金が尽きた」という現在の状況や問題を説明します。
Where does that leave us with
「その結果、私たちはどうなるのか?」という意味で、現状が今後の状況にどのような影響を与えるかを問う表現です。
the development?
「開発」という、影響を受ける具体的な対象を指します。
The
main
actor
quit
the
show.
Where
does
that
leave
us
with
the
premiere
date?
(主演俳優が番組を降板しました。そうなると、初演日はどうなりますか?)
The main actor quit the show
「主演俳優がその番組を辞めた」という予期せぬ出来事を述べます。
Where does that leave us with
「その状況が、私たちの今後の立場や計画にどう影響するか?」を尋ねます。
the premiere date?
「初演日」という、直接影響を受ける可能性のあるスケジュールを指します。
Our
key
supplier
went
bankrupt.
Where
does
that
leave
us
with
the
production
schedule?
(主要サプライヤーが倒産しました。そうなると、生産スケジュールはどうなりますか?)
Our key supplier went bankrupt
「当社の主要サプライヤーが倒産した」という、事業に大きな影響を与える事態を説明します。
Where does that leave us with
「その結果、私たちの今後の状況はどうなるのか?」という意味で、この事態がもたらす影響を問いかけます。
the production schedule?
「生産スケジュール」という、直接影響を受ける計画を指します。
2.
今後の見通しはどうなるのか?
特定の状況や情報が与えられた後で、それが今後の計画や目標、または特定の問題に対してどのような意味を持つのか、次に何をすべきかを問う際に用いられます。しばしば、次のステップを模索するニュアンスを含みます。
Considering
the
recent
market
changes,
where
does
that
leave
us
with
our
original
strategy?
(最近の市場の変化を考慮すると、元の戦略はどうなりますか?)
Considering the recent market changes
「最近の市場の変化を考慮すると」という、状況を判断する上での前提を示します。
where does that leave us with
「その結果、私たちの立場はどうなるのか?」という、現在の状況が自分たちの戦略にどう影響するかを問う表現です。
our original strategy?
「私たちの元の戦略」という、再評価が必要な対象を指します。
Given
the
new
regulations,
where
does
that
leave
us
with
our
current
operations?
(新しい規制を考慮すると、現在の事業はどうなりますか?)
Given the new regulations
「新しい規制を考慮すると」という意味で、新たな制約条件を示します。
where does that leave us with
「その結果、私たちはどうなるのか?」と、この新しい情報が現在の状況にどう影響するかを問います。
our current operations?
「私たちの現在の事業」という、影響を受ける具体的な活動を指します。
The
client
rejected
our
proposal.
Where
does
that
leave
us
with
the
deadline?
(クライアントが私たちの提案を却下しました。そうなると、締め切りはどうなりますか?)
The client rejected our proposal
「クライアントが私たちの提案を却下した」という、計画に支障をきたす出来事を述べます。
Where does that leave us with
「その結果、私たちの今後の状況はどうなるのか?」と、この出来事がもたらす影響を問いかけます。
the deadline?
「締め切り」という、直接影響を受ける時間的制約を指します。
関連
What about
How does that affect
What's our position
What's next
What happens now