memrootじしょ
英和翻訳
spank
spank
/spæŋk/
スパンク
1.
お尻を平手でたたく。
主に子供に対して、お尻を平手でたたくという懲罰的な意味合いを持つ動詞です。
She
had
to
spank
her
child
for
misbehaving.
(彼女は行儀が悪かったので、子供のお尻をたたかなければならなかった。)
She
「彼女」という女性を指します。
had to
「~しなければならなかった」という義務や必要を表します。
spank
「たたく」特に「お尻をたたく」行為を指します。
her child
「彼女の子供」を指します。
for misbehaving
「行儀が悪かったことに対して」理由や目的を示します。
Some
parents
believe
it's
necessary
to
spank
their
kids
sometimes.
(一部の親は、時々子供をたたくことが必要だと考えている。)
Some parents
「何人かの親」を指します。
believe
「信じる」「考える」という動詞です。
it's necessary
「それは必要だ」という意味の表現です。
to spank
「たたくこと」を指します。
their kids
「彼らの子供たち」を指します。
sometimes
「時々」という頻度を表します。
The
teacher
warned
the
students
that
bad
behavior
could
lead
to
a
spank.
(先生は生徒たちに、悪い行いが「お尻をたたかれること」につながる可能性があると警告した。)
The teacher
「その先生」を指します。
warned
「警告した」という過去形動詞です。
the students
「その生徒たち」を指します。
that bad behavior
「悪い行いが」という節の始まりです。
could lead to
「~につながる可能性がある」という意味です。
a spank
ここでは名詞として「たたかれること」を指します。
2.
(乗り物などが)勢いよく進む、速く走る。
主に非公式な場で、乗り物などが勢いよく速く進む様子を表すスラング的な表現です。
The
car
really
started
to
spank
once
we
hit
the
highway.
(高速道路に乗ってから、車は本当に勢いよく走り始めた。)
The car
「その車」を指します。
really
「本当に」という強調の副詞です。
started to
「~し始めた」という動詞句です。
spank
ここでは「勢いよく進む」という意味で使われています。
once
「~するとすぐに」という接続詞です。
we hit the highway
「私たちが高速道路に着くと」という意味です。
That
new
engine
really
makes
the
boat
spank.
(その新しいエンジンは、ボートを本当に速く進ませる。)
That new engine
「その新しいエンジン」を指します。
really
「本当に」という強調の副詞です。
makes
「~させる」という使役動詞です。
the boat
「そのボート」を指します。
spank
ここでは「速く進む」という意味で使われています。
Let's
spank
it
down
the
road
and
see
how
fast
this
thing
can
go!
(道を飛ばして、この乗り物がどれだけ速く行けるか見てみよう!)
Let's
「~しよう」という提案を表します。
spank it
ここでは「それを勢いよく進める」という意味です。
down the road
「道を下って」つまり「道を走って」を意味します。
and see
「そして見る」という接続と動詞です。
how fast
「どれくらい速く」という疑問副詞句です。
this thing
「このもの」を指します。
can go
「行くことができるか」という可能性を表します。
3.
(相手を)完膚なきまでに打ち負かす、圧勝する。
スポーツや競争において、相手を完全に打ち負かし、大差で勝利することを表す動詞です。
Our
team
really
spanked
the
competition
in
the
final
game.
(私たちのチームは最終戦で相手を完全に打ち負かした。)
Our team
「私たちのチーム」を指します。
really
「本当に」という強調の副詞です。
spanked
ここでは「完膚なきまでに打ち負かした」という意味で使われています。
the competition
「競争相手」や「対戦相手」を指します。
in the final game
「決勝戦で」という場所と時を示します。
They're
confident
they
can
spank
their
rivals
this
season.
(彼らは今シーズン、ライバルを打ち負かせると確信している。)
They're confident
「彼らは確信している」という意味です。
they can
「彼らは~できる」という能力を表します。
spank
ここでは「打ち負かす」という意味で使われています。
their rivals
「彼らのライバル」を指します。
this season
「今シーズン」という期間を示します。
If
we
play
our
best,
we'll
totally
spank
them.
(最高のプレイをすれば、彼らを完全に打ち負かすだろう。)
If we play our best
「もし私たちが最高のプレイをすれば」という条件を示します。
we'll
「私たちは~するだろう」という未来形です。
totally
「完全に」「すっかり」という強調の副詞です。
spank them
「彼らを打ち負かす」という意味です。
関連
hit
smack
beat
thrash
paddle
punish
defeat
trounce
whip
belt
speed
zoom
race