memrootじしょ
英和翻訳
oddly enough
oddly enough
/ˈɒdli ɪˈnʌf/
オドリー イナフ
1.
驚くべきことに、不思議なことに
予期せぬことや、少し奇妙に思えるが真実である事柄を述べる際に用いられます。聞き手の注意を引き、その後の内容が意外であることを示唆します。
Oddly
enough,
I
saw
her
yesterday
at
the
library.
(不思議なことに、昨日図書館で彼女を見かけました。)
Oddly enough
意外な事実や状況を示す副詞句です。
I
話し手自身を指す一人称単数代名詞です。
saw
「見る」という意味の動詞 "see" の過去形です。
her
女性の目的格代名詞で、「彼女を」という意味です。
yesterday
「昨日」という意味の時間を表す副詞です。
at
特定の場所を示す前置詞で、「〜で」という意味です。
the library
「図書館」という意味の名詞句です。
Oddly
enough,
the
usually
quiet
street
was
bustling
with
people.
(不思議なことに、普段静かな通りは人でにぎわっていました。)
Oddly enough
意外な事実や状況を示す副詞句です。
the usually quiet street
「普段静かな通り」という意味の名詞句です。
was bustling
「賑わっていた」という意味で、"be bustling" の過去進行形です。
with people
「人でにぎわっていた」という意味で、状況を補足する句です。
Oddly
enough,
the
lost
cat
returned
home
exactly
one
year
later.
(不思議なことに、迷子になった猫はちょうど一年後に家に帰ってきました。)
Oddly enough
意外な事実や状況を示す副詞句です。
the lost cat
「迷子になった猫」という意味の名詞句です。
returned home
「家に帰った」という意味の動詞句です。
exactly one year later
「ちょうど一年後に」という意味の時を表す副詞句です。
2.
奇妙なことに、なぜか
通常の予測や期待とは異なるが、実際に起こった事柄や状況を説明する際に使われます。その事態の奇妙さや非日常性を強調するニュアンスがあります。
Oddly
enough,
despite
all
the
traffic,
we
arrived
on
time.
(奇妙なことに、あれだけの交通量だったのに、私たちは時間通りに到着しました。)
Oddly enough
常識や期待に反する状況を示す副詞句です。
despite all the traffic
「あれだけの交通量にもかかわらず」という意味の句です。
we
話し手を含む複数の人を指す一人称複数代名詞です。
arrived
「到着した」という意味の動詞 "arrive" の過去形です。
on time
「時間通りに」という意味の副詞句です。
Oddly
enough,
the
shy
student
gave
an
excellent
presentation.
(なぜか、その内気な学生は素晴らしいプレゼンテーションをしました。)
Oddly enough
常識や期待に反する状況を示す副詞句です。
the shy student
「その内気な学生」という意味の名詞句です。
gave
「与える」という意味の動詞 "give" の過去形ですが、ここでは「(プレゼンテーションを)した」という意味です。
an excellent presentation
「素晴らしいプレゼンテーション」という意味の名詞句です。
Oddly
enough,
the
sun
was
shining
brightly
even
though
it
was
supposed
to
rain.
(なぜか、雨が降るはずだったのに、太陽は明るく輝いていました。)
Oddly enough
常識や期待に反する状況を示す副詞句です。
the sun
「太陽」という意味の名詞です。
was shining brightly
「明るく輝いていた」という意味の動詞句です。
even though
「〜にもかかわらず」という意味の接続詞です。
it was supposed to rain
「雨が降るはずだった」という意味の句です。
関連
surprisingly
strangely enough
curiously enough
as luck would have it
funnily enough