1.
物体が表面に衝突して跳ね返る、または弾む。
ボールなどが地面や壁に当たって跳ね上がる、または弾むような動きを表します。
The
ball
bounced
off
the
wall.
(ボールは壁に跳ね返った。)
The ball
そのボール。遊びやスポーツで使われる球体を指します。
bounced off
~から跳ね返った、弾んだ。
the wall.
その壁。建造物の一部を指します。
She
bounced
the
baby
on
her
knee.
(彼女は赤ちゃんを膝の上で弾ませた。)
She
彼女。女性一人称の代名詞です。
bounced
弾ませた。ここでは、赤ちゃんを上下に動かす意味合いで使われます。
the baby
その赤ちゃん。乳幼児を指します。
on her knee.
彼女の膝の上で。身体の一部である膝を指します。
My
dog
likes
to
bounce
when
he's
excited.
(私の犬は興奮すると跳ねるのが好きです。)
My dog
私の犬。飼っている犬を指します。
likes to bounce
跳ねるのが好きです。ジャンプする、ぴょんぴょん跳ねる動作を好むことを指します。
when he's excited.
彼が興奮しているとき。何らかの理由で感情が高まっている状態を指します。
The
children
were
bouncing
with
joy.
(子供たちは喜びで跳ねていた。)
The children
その子供たち。複数の子供を指します。
were bouncing
跳ねていた。過去進行形で、継続的に跳ねる動作をしていたことを示します。
with joy.
喜びで。感情の高まりを伴って何かを行う様子を表します。
2.
(小切手などが)残高不足で支払いができず不渡りになる、または(送ったものが)エラーで戻ってくる、却下される。
小切手の残高不足などで支払いができず、発行元に返却される状態や、送信したものがエラーで返ってくる状態を表します。また、アイデアや人などが拒否される状況でも使われます。
The
check
bounced
because
of
insufficient
funds.
(資金不足のため、小切手は不渡りになった。)
The check
その小切手。銀行を通じて支払われる証書を指します。
bounced
不渡りになった。支払いが実行されなかったことを示します。
because of
~のために、~が原因で。理由や原因を表す句です。
insufficient funds.
資金不足。必要な金額が足りない状態を指します。
His
application
bounced
because
it
was
incomplete.
(彼の申請は不完全だったため、却下された。)
His application
彼の申請。申し込んだ書類や手続きを指します。
bounced
却下された。受け入れられなかった、拒否されたことを示します。
because it was incomplete.
それが不完全だったため。必要な情報や項目が欠けていた状態を指します。
I
tried
to
send
an
email,
but
it
bounced
back.
(メールを送ろうとしたが、送れずに戻ってきた。)
I tried to send an email,
私はメールを送ろうとした。電子メールを送信しようとした行動を指します。
but it bounced back.
しかしそれは送れずに戻ってきた。送ったものが宛先に届かず、エラーで返送されてきた状態を指します。
3.
(場所から)立ち去る、勢いよく出る、または(人や物を)追い出す、解雇する。(口語)
何らかの理由で場所を立ち去る、または誰かを強制的に退去させる、解雇するなどの意味で使われることがあります。比較的インフォーマルな表現です。
Let's
bounce,
I'm
tired.
(もう行こう、疲れたよ。)
Let's bounce,
もう行こう、立ち去ろう。話し手がその場を離れることを提案する口語表現です。
I'm tired.
私は疲れている。肉体的または精神的な疲労を感じている状態を指します。
The
bouncer
bounced
him
from
the
club.
(用心棒が彼をクラブから追い出した。)
The bouncer
その用心棒。ナイトクラブなどで警備を担当する人を指します。
bounced him
彼を追い出した。強制的にその場所から退去させたことを示します。
from the club.
そのクラブから。娯楽施設の一種を指します。
4.
(困難な状況や病気などから)回復する、立ち直る、勢いを取り戻す。(主に “bounce back” の形で)
病気や困難な状況から、弾むように力強く回復することを表します。主に「bounce back」という句動詞の形で使われます。
He
bounced
back
quickly
after
the
surgery.
(彼は手術後すぐに回復した。)
He
彼。男性一人称の代名詞です。
bounced back
回復した、立ち直った。困難な状況や病気から元気を取り戻したことを示します。
quickly
素早く、迅速に。時間がかからずにという意味です。
after the surgery.
手術の後。外科的処置が施された後を指します。
She
always
bounces
back
no
matter
what
challenges
she
faces.
(彼女はどんな困難に直面しても、常に立ち直る。)
She always
彼女はいつも。常に行われる習慣や状況を指します。
bounces back
立ち直る。どんな困難からも回復することを意味します。
no matter what challenges she faces.
どんな困難に直面しても。彼女が遭遇するどんな難しい状況や試練をも意味します。