1.
人や物事から受けた、漠然とした感覚、意見、または影響。特に、短時間や情報が少ない中で形成されるもの。
人や物事に対して、最初や短時間の接触で抱く漠然とした認識、感情、または意見を表します。情報が少ない段階で直感的に形成されることが多いです。
My
first
impressions
of
the
city
were
very
positive.
(私がその都市に抱いた最初の印象はとても肯定的でした。)
My first impressions
「私の最初の印象」という意味で、初めて経験した際に抱いた感想や意見を指します。
of the city
「その都市の」という意味で、印象の対象が都市であることを示します。
were very positive
「非常に肯定的だった」という意味で、良い評価であったことを表します。
He
gave
me
the
impression
that
he
was
unhappy.
(彼は私に不満があるという印象を与えました。)
He gave me the impression
「彼は私に~という印象を与えた」という意味で、彼の行動や様子からある特定の感情を抱かせたことを示します。
that he was unhappy
「彼が不満である」という意味で、与えられた印象の内容を具体的に述べます。
What
are
your
impressions
of
the
new
manager?
(新しいマネージャーの印象はいかがですか?)
What are your impressions
「あなたの印象はどうですか」という意味で、相手に抱いた感想や意見を尋ねています。
of the new manager?
「新しいマネージャーについて」という意味で、印象の対象が新しいマネージャーであることを示します。
She
left
a
lasting
impression
on
everyone
she
met.
(彼女は出会ったすべての人に強い印象を残しました。)
She left
「彼女は残した」という意味で、その人物が周囲に影響を与えたことを示します。
a lasting impression
「永続的な印象」という意味で、人々の記憶に長く残る強い印象を指します。
on everyone she met
「彼女が出会ったすべての人に」という意味で、その印象を与えた対象の範囲を示します。
2.
(ウェブサイトや広告コンテンツなどが)ユーザーの画面に表示された回数。
主にデジタルマーケティングや広告業界で使われ、特定のコンテンツや広告がユーザーの画面に表示された回数を指します。必ずしもクリックされたことを意味せず、視認性を示す指標です。
Our
ad
campaign
generated
millions
of
impressions.
(私たちの広告キャンペーンは何百万もの表示回数を生み出しました。)
Our ad campaign
「私たちの広告キャンペーン」を指し、広告活動全体を意味します。
generated
「生み出した」という意味で、結果として得られたことを示します。
millions of impressions
「数百万回もの表示回数」を指し、広告が表示された数を表すマーケティング指標です。
We
track
impressions
to
measure
our
online
visibility.
(私たちはオンラインでの視認性を測定するために表示回数を追跡しています。)
We track impressions
「私たちは表示回数を追跡している」という意味で、その数値を記録し分析していることを示します。
to measure
「測定するために」という意味で、目的を表します。
our online visibility
「私たちのオンライン上での視認性」を指し、インターネット上での認知度や露出度を意味します。
3.
表面に押し付けられたり、圧力をかけられたりしてできた跡、型、または刻印。
物体が別の物体に圧力をかけて作られた物理的な跡や型を指します。例えば、指紋や印章の跡、型に流し込んでできる形状などがこれにあたります。
The
detective
found
clear
impressions
of
a
shoe
in
the
mud.
(探偵は泥の中に靴の明確な跡を見つけました。)
The detective
「その探偵」を指します。
found
「見つけた」という過去の行動を示します。
clear impressions
「はっきりとした跡」という意味で、物理的に残った痕跡を指します。
of a shoe
「靴の」という意味で、その跡が何によって作られたかを示します。
in the mud
「泥の中に」という意味で、跡が見つかった場所を示します。
The
artist
made
impressions
of
leaves
on
the
clay.
(その芸術家は粘土に葉の跡をつけました。)
The artist
「その芸術家」を指します。
made impressions
「跡をつけた」という意味で、物理的な型や跡を作り出したことを示します。
of leaves
「葉っぱの」という意味で、その跡が葉っぱの形であることを示します。
on the clay
「粘土の上に」という意味で、跡がつけられた媒体を示します。
The
seal
left
a
deep
impression
on
the
wax.
(その印章はワックスに深い跡を残しました。)
The seal
「その印章」を指します。
left
「残した」という過去の動作を表します。
a deep impression
「深い跡」という意味で、表面に強く刻まれた痕跡を指します。
on the wax
「ワックスの上に」という意味で、跡がつけられた媒体を示します。
4.
特定の人物の話し方、声、または動物の鳴き声などを真似る行為やその模写。
特定の人物の声や話し方、または動物の鳴き声などを面白おかしく模倣する行為を指します。特にエンターテイメントの文脈で使われます。
She
can
do
an
amazing
impression
of
a
cat.
(彼女は猫の素晴らしいものまねができます。)
She can do
「彼女はできる」という能力を表します。
an amazing impression
「素晴らしいものまね」を指します。
of a cat
「猫の」という意味で、ものまねの対象を示します。
His
impressions
of
famous
actors
are
uncanny.
(彼の有名俳優のものまねは驚くほどそっくりです。)
His impressions
「彼のものまね」を指します。
of famous actors
「有名な俳優たちの」という意味で、ものまねの対象を示します。
are uncanny
「不気味なほどそっくりだ」という意味で、その模倣が非常に正確であることを表します。