1.
コンピュータシステムに不正に侵入すること
コンピュータやネットワークに許可なく侵入し、データを盗んだり改ざんしたりする行為を指します。特に技術的なスキルを用いてセキュリティを突破するニュアンスが強いです。
They
tried
to
hack
into
the
company's
server.
(彼らは会社のサーバーに侵入しようとした。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
tried to hack
「~しようと試みた」という意味で、ここでは「侵入しようと試みた」となります。
into
場所や中に入る方向を示します。
the company's server
「その会社のサーバー」を指します。
My
email
account
was
hacked
last
night.
(私のメールアカウントが昨夜ハッキングされた。)
My email account
「私のEメールアカウント」を指します。
was hacked
「ハッキングされた」という受動態の表現です。
last night
「昨夜」という過去の時を示します。
Security
experts
work
to
prevent
systems
from
being
hacked.
(セキュリティ専門家はシステムがハッキングされるのを防ぐために活動している。)
Security experts
「セキュリティ専門家」を指します。
work to prevent
「防ぐために働く」「防止に努める」という意味です。
systems
「システム」という複数のものを指します。
from being hacked
「ハッキングされることから」という、防止する対象を示します。
2.
問題を素早く解決するための clever な方法、工夫
生活や仕事上のちょっとした問題を、工夫を凝らして素早く簡単に解決する手軽なテクニックやアイデアのことです。必ずしも正統派でない、巧妙な手段というニュアンスが含まれます。
Here's
a
simple
hack
to
save
money
on
groceries.
(食料品を節約するための簡単なハックをご紹介します。)
Here's
「これは~です」「ここに~があります」という意味です。
a simple hack
「簡単なハック」、つまり「簡単な工夫」や「簡単な裏技」を指します。
to save money
「お金を節約するための」という目的を示します。
on groceries
「食料品にかかる費用について」という意味です。
This
cleaning
hack
uses
only
two
ingredients.
(この掃除のハックはたった二つの材料しか使いません。)
This cleaning hack
「この掃除のハック」、つまり「この掃除に関する工夫」を指します。
uses
「使う」「使用する」という意味です。
only two ingredients
「たった二つの材料」を指します。
She
found
a
useful
hack
for
organizing
her
closet.
(彼女はクローゼットを整理するための役に立つハックを見つけた。)
She
「彼女」という一人の女性を指します。
found
「見つけた」という過去の行動を示します。
a useful hack
「役に立つハック」、つまり「役に立つ工夫」を指します。
for organizing
「整理するための」という目的を示します。
her closet
「彼女のクローゼット」を指します。
3.
何かを乱暴に切ったり、切り刻んだりすること
斧や刀などを使って、不器用に、あるいは乱暴に何かを切り裂いたり、切り刻んだりする物理的な動作を指します。細かい作業ではなく、力任せに打ちつけるようなニュアンスがあります。
He
used
an
axe
to
hack
at
the
tree.
(彼は斧でその木を乱暴に切った。)
He
「彼」という一人の男性を指します。
used
「使った」という過去の行動を示します。
an axe
「斧」を指します。
to hack at
「~をめがけて乱暴に切る」「切りつける」という意味です。
the tree
「その木」を指します。
They
had
to
hack
their
way
through
the
dense
jungle.
(彼らは密集したジャングルを切り開いて進まなければならなかった。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
had to
「~しなければならなかった」という過去の義務や必要を示します。
hack their way through
「(障害物を切り開きながら)進む」「通り抜ける」という意味の慣用句です。
the dense jungle
「密集したジャングル」を指します。
Don't
just
hack
it
up,
try
to
cut
it
neatly.
(ただ切り刻むのではなく、きれいに切るようにしてみて。)
Don't just
「ただ~するだけでなく」「単に~するのではなく」という意味です。
hack it up
「それを乱雑に切り刻む」という意味です。
try to cut it
「それを切るように試みて」という意味です。
neatly
「きれいに」「きちんと」という意味です。
4.
報酬のために質の低い文章を急いで書く
特にジャーナリズムにおいて、質よりも速さと量を重視し、単に報酬のために書くような、手抜きで独創性のないライターやジャーナリストの仕事を指すことがあります。軽蔑的なニュアンスが含まれます。
He
felt
like
he
was
just
a
hack
writer
churning
out
articles.
(彼はただ記事を量産するだけのハックライターのように感じていた。)
He felt like
「~のように感じた」という意味です。
he was just
「彼はただの~だった」という意味です。
a hack writer
「ハックライター」、つまり「質の低い文章を急いで書く人」を指します。
churning out articles
「記事を量産している」という意味の慣用表現です。
She
didn't
want
to
become
a
hack
for
a
tabloid.
(彼女はタブロイド紙のハック(質の低い記者)になりたくなかった。)
She
「彼女」という一人の女性を指します。
didn't want to become
「~になりたくなかった」という過去の願望を示します。
a hack
ここでは「質の低いライターやジャーナリスト」を指します。
for a tabloid
「タブロイド紙のために」「タブロイド紙の記者として」という意味です。
Many
young
journalists
start
out
hacking
for
local
papers.
(多くの若いジャーナリストは地元の新聞社でハックとして働き始める。)
Many young journalists
「多くの若いジャーナリスト」を指します。
start out
「~としてキャリアを始める」「最初に~をする」という意味です。
hacking
ここでは「ハックとして働く」「質の低い文章を書く仕事をする」という意味です。
for local papers
「地元の新聞のために」「地元の新聞社で」という意味です。