1.
終了、終了させること
プロジェクト、契約、イベント、プロセスなど、ある活動や段階が完結する、または意図的に終わらされる状態や行為を指す、比較的一般的な「終わり」を表す硬めの言葉です。特に契約やビジネスの文脈でよく使われます。
The
termination
of
the
contract
was
unexpected.
(契約の終了は予期せぬものだった。)
The termination
「その終了」または「終了させること」を指します。
of the contract
「その契約の」という意味で、何が終了するのかを示します。
was unexpected
「予期せぬものだった」という意味で、終了が驚きであったことを表します。
The
automatic
termination
of
the
process
saved
time.
(プロセスの自動終了は時間を節約した。)
The automatic
「自動的な」という意味で、人の操作なしに行われることを示します。
termination
「終了」を指します。
of the process
「そのプロセスの」という意味で、何が終了するのかを示します。
saved time
「時間を節約した」という意味です。
2.
解雇、契約解除 (雇用関係)
特に雇用関係において、従業員が会社での地位を失うことを指します。通常、会社側からの解雇を意味することが多いですが、文脈によっては雇用関係の終了全般を指すこともあります。
Involuntary
termination
is
often
difficult.
(非自発的な解雇はしばしば困難である。)
Involuntary
「意図しない」「非自発的な」という意味です。
termination
ここでは「解雇」を指します。
is often
「多くの場合」「しばしば」という意味です。
difficult
「困難な」「難しい」という意味です。
The
company
implemented
a
series
of
terminations.
(会社は一連の解雇を実施した。)
The company
「その会社は」という意味です。
implemented
「実施した」「実行した」という意味です。
a series of
「一連の」という意味です。
terminations
ここでは「解雇」を複数形にして、複数の解雇があったことを示します。
3.
末端、終点、終端 (物理的・概念的な)
物理的なケーブルの端、電気回路の終点、路線バスや鉄道の終着駅、あるいは思考や議論の最終点など、物事の最後の部分や境界、終わりを指す場合に使われます。
Ensure
proper
termination
of
the
cable.
(ケーブルを適切に終端処理してください。)
Ensure proper
「適切に~することを確実にする」という意味です。
termination
ここでは「終端処理」や「端の接続」を指します。
of the cable
「そのケーブルの」という意味です。
The
termination
of
the
railway
line
is
downtown.
(その鉄道路線の終点は中心街にある。)
The termination
ここでは「終点」や「終わり」を指します。
of the railway line
「その鉄道路線の」という意味で、路線の終点を示します。
is downtown
「中心街にある」という意味です。
Signal
termination
is
important.
(信号の終端処理は重要である。)
Signal
「信号」を指します。
termination
ここでは、電気信号などが終わる点や処理を指すことがあります。「信号の終端」を意味します。
is important
「重要である」という意味です。
4.
終了 (計算・処理の)
コンピュータプログラムや計算プロセスが実行を停止する状態や行為を指します。正常に完了した場合(normal termination)や、エラーなどで強制的に停止した場合(abnormal termination, forced termination)などがあります。
The
program
reached
normal
termination.
(プログラムは正常終了に達した。)
The program
「そのプログラムは」という意味です。
reached
「~に達した」「~になった」という意味です。
normal termination
「正常終了」を指します。問題なく処理が完了した状態です。
Forced
termination
of
the
application
was
necessary.
(アプリケーションの強制終了が必要だった。)
Forced
「強制的な」という意味です。
termination
ここでは「終了」を指しますが、「強制終了」の意味合いが強いです。
of the application
「そのアプリケーションの」という意味です。
was necessary
「必要だった」という意味です。
Unexpected
termination
can
cause
data
loss.
(予期せぬ終了はデータ損失を引き起こす可能性がある。)
Unexpected
「予期せぬ」「思いがけない」という意味です。
termination
ここでは「終了」や「停止」を指します。
can cause
「~を引き起こす可能性がある」という意味です。
data loss
「データ損失」「データが失われること」を指します。