memrootじしょ
英和翻訳
meandering
fiber
meandering
/miˈændərɪŋ/
ミーアンダリング
1.
曲がりくねった、回りくどい、あてもない
川や道が曲がりくねっている様子、または話や思考が目的もなくあちこちへ脱線する様子を表します。ゆっくりと進み、直線的でないイメージです。
The
river
took
a
meandering
course
through
the
valley.
(その川は谷間をくねくねと流れていった。)
The river
その川
took a meandering course
くねくねと曲がった経路をとった
through the valley
谷間を通って
His
speech
was
so
meandering
that
I
lost
track
of
his
main
point.
(彼のスピーチはあまりにも回りくどくて、主要な論点を見失ってしまった。)
His speech
彼のスピーチ
was so meandering
あまりにも回りくどかった(あちこち脱線した)
that I lost track
そのため私は見失った
of his main point
彼の主要な論点を
We
spent
the
afternoon
on
a
meandering
walk
through
the
old
town.
(私たちは午後、旧市街をぶらぶらと散歩して過ごした。)
We spent
私たちは過ごした
the afternoon
午後を
on a meandering walk
当てどもなくぶらぶらと歩くことに
through the old town
旧市街を抜けて
2.
蛇行、曲がりくねること、ぶらつき
名詞として使われる場合、物理的な蛇行や、思考や行動の寄り道そのものを指します。
The
meandering
of
the
stream
created
several
small
pools.
(その小川の蛇行がいくつかの小さな水たまりを作った。)
The meandering
その蛇行(曲がりくねり)
of the stream
その小川の
created
生み出した
several small pools
いくつかの小さな水たまりを
After
hours
of
meandering,
we
finally
found
our
way
back
to
the
main
road.
(何時間もの寄り道の末、ようやく幹線道路に戻る道を見つけた。)
After hours
何時間も後の
of meandering
ぶらつき(寄り道)の
we finally found
私たちはついに見つけた
our way back
戻る道を
to the main road
幹線道路へ
Her
writing
was
often
praised
for
its
thoughtful
meanderings.
(彼女の文章は、その思慮深い回り道(脱線)が高く評価されることが多かった。)
Her writing
彼女の文章
was often praised
しばしば褒められていた
for its thoughtful meanderings
その思慮深い回り道(脱線)のゆえに
関連
winding
circuitous
rambling
wandering
indirect
sinuous
tortuous