memrootじしょ
英和翻訳
ragged
ragged
/ˈræɡɪd/
ラギッド
1.
古くなって破れたり、すり切れたりしている状態
衣類や布などが古くなり、破れていたり、すり切れていたりする状態を表します。貧困や手入れの不足を示唆することもあります。
He
wore
a
ragged
coat.
(彼はぼろぼろのコートを着ていた。)
He
「彼」という人を指します。
wore
「~を着ていた」という意味で、wearの過去形です。
a ragged coat
「ぼろぼろのコート」を指します。
The
beggar
was
dressed
in
ragged
clothes.
(その物乞いはぼろぼろの服を着ていた。)
The beggar
「その物乞い」を指します。
was dressed
「~を着ていた」という意味で、dressの受動態です。
in ragged clothes
「ぼろぼろの服」を指します。
Her
old
blanket
was
ragged
at
the
edges.
(彼女の古い毛布は端がぼろぼろだった。)
Her old blanket
「彼女の古い毛布」を指します。
was
「~だった」という意味です。
ragged
「ぼろぼろだった」という意味です。
at the edges
「端のところで」という意味です。
2.
端が不均一で、滑らかでない状態
切り口や縁などが滑らかではなく、不規則でぎざぎざしている状態を表します。
The
ragged
edge
of
the
paper
cut
my
finger.
(紙のぎざぎざの端が私の指を切った。)
The ragged edge
「そのぎざぎざの端」を指します。
of the paper
「その紙の」という意味です。
cut
「切った」という意味です。
my finger
「私の指を」という意味です。
He
noticed
the
ragged
coastline.
(彼は複雑な海岸線に気づいた。)
He noticed
「彼は気がついた」という意味です。
the ragged coastline
「その複雑な海岸線」を指します。不規則な形をしている様子を表します。
The
saw
left
a
ragged
cut
in
the
wood.
(のこぎりは木にぎざぎざの切り口を残した。)
The saw left
「そののこぎりは残した」という意味です。
a ragged cut
「ぎざぎざの切り口」を指します。
in the wood
「その木に」という意味です。
3.
滑らかさ、均一さ、規則性が欠けている状態
見た目、質、性能などが一定でなく、不規則だったりムラがあったりする状態を表します。呼吸や進歩などがこれに該当します。
His
breathing
was
ragged.
(彼の呼吸は乱れていた。)
His breathing
「彼の呼吸」を指します。
was
「~だった」という意味です。
ragged
「不規則だった」「乱れていた」という意味です。
The
performance
was
a
bit
ragged
at
the
start.
(演奏は始めのうちは少しムラがあった。)
The performance
「その演奏」や「その演技」などを指します。
was
「~だった」という意味です。
a bit ragged
「少しムラがあった」「洗練されていなかった」という意味です。
at the start
「始めのうちは」という意味です。
They
advanced
in
a
ragged
line.
(彼らは不揃いの列で前進した。)
They advanced
「彼らは前進した」という意味です。
in a ragged line
「不揃いの列で」という意味です。
関連
torn
tattered
frayed
worn
shabby
uneven
rough
irregular