memrootじしょ
英和翻訳
fall through
fall through
[fɔːl θruː]
フォール スルー
1.
計画、交渉、約束などが失敗に終わる、頓挫する、破談になる
予定されていた計画や交渉、約束などが、何らかの理由で最終的に実現しない、または完了しない状態を示します。
Our
plans
to
go
camping
fell
through
because
of
the
bad
weather.
(キャンプに行く計画は悪天候のため頓挫した。)
Our plans
「私たちの計画」を指します。
to go camping
「キャンプに行くこと」という行動の目的を示します。
fell through
「失敗に終わった」「頓挫した」という意味の句動詞です。
because of
「〜のために」「〜のせいで」という原因を表す前置詞句です。
the bad weather
「悪い天気」「悪天候」を指します。
The
deal
to
sell
the
house
fell
through
at
the
last
minute.
(家を売る契約は土壇場で破談になった。)
The deal
「その取引」「その契約」を指します。
to sell the house
「家を売るための」という目的や内容を示します。
fell through
「失敗に終わった」「破談になった」という意味の句動詞です。
at the last minute
「土壇場で」「ぎりぎりになって」という意味の慣用句です。
If
this
project
falls
through,
we'll
have
to
start
over.
(もしこのプロジェクトが頓挫したら、やり直さなければならない。)
If
「もし〜ならば」という条件を表します。
this project
「このプロジェクト」を指します。
falls through
「失敗に終わる」「頓挫する」という意味の句動詞です。
we'll have to
「私たちは〜しなければならないだろう」という義務や必要性を示します。
start over
「やり直す」という意味の句動詞です。
Unfortunately,
their
elaborate
scheme
fell
through.
(残念ながら、彼らの綿密な計画は失敗に終わった。)
Unfortunately
「残念ながら」という意味の副詞です。
their elaborate scheme
「彼らの綿密な計画」を指します。
fell through
「失敗に終わった」という意味の句動詞です。
The
merger
talks
fell
through
over
disagreements
on
financial
terms.
(合併交渉は財政条件に関する意見の相違で決裂した。)
The merger talks
「合併交渉」を指します。
fell through
「決裂した」という意味の句動詞です。
over disagreements
「意見の相違をめぐって」という原因や理由を示します。
on financial terms
「財政条件に関して」という内容を示します。
I
hope
our
arrangements
don't
fall
through.
(私たちの手配がうまくいけばいいのですが。)
I hope
「〜を願う」という願望を表します。
our arrangements
「私たちの手配」を指します。
don't fall through
「失敗に終わらない」という否定形です。
2.
(床や氷などの表面を突き破って)落下する、落ちる
床や天井、氷などの表面が崩れて、その下へと物理的に落ちてしまう状況を表します。
Be
careful
not
to
fall
through
the
old
rotten
floorboards.
(古い腐った床板を突き破って落ちないように気を付けて。)
Be careful
「気を付けてください」という注意を促す表現です。
not to fall through
「〜を突き破って落ちないように」という否定の目的を表します。
the old rotten floorboards
「その古くて腐った床板」を指します。
The
ice
on
the
lake
was
thin,
and
he
almost
fell
through.
(湖の氷は薄く、彼は危うく落ちそうになった。)
The ice on the lake
「湖の氷」を指します。
was thin
「薄かった」という状態を表します。
and he almost fell through
「そして彼は危うく落ちそうになった」という状況を表します。
The
weak
branch
couldn't
support
his
weight,
and
he
fell
through.
(弱い枝は彼の体重を支えきれず、彼は落下した。)
The weak branch
「弱い枝」を指します。
couldn't support his weight
「彼の体重を支えきれなかった」という能力の欠如を表します。
and he fell through
「そして彼は落下した」という結果を表します。
関連
fail
collapse
abort
come to nothing
unravel
break down
miscarry
founder
flop
go wrong