memrootじしょ
英和翻訳
close up
close up
[kloʊz ʌp]
クローズアップ
1.
完全に閉じる、封鎖する、または開口部をなくす
物や場所が完全に閉じられ、開口部がなくなる状態や、活動が終了して閉鎖される状態を表します。
The
shop
will
close
up
for
the
winter.
(その店は冬の間閉鎖されるだろう。)
The shop
「その店」を指します。
will
未来を表す助動詞です。
close up
「完全に閉じる」、「閉鎖する」という意味です。
for the winter
「冬の間」という期間を表します。
Please
close
up
the
box
tightly.
(その箱をしっかり閉めてください。)
Please
丁寧な依頼を表す言葉です。
close up
「完全に閉める」という意味です。
the box
「その箱」を指します。
tightly
「しっかりと」、「きつく」という意味です。
The
wound
began
to
close
up
naturally.
(その傷は自然にふさがり始めた。)
The wound
「その傷」を指します。
began
「~し始めた」という動詞の過去形です。
to close up
「ふさがる」、「閉じる」という意味です。
naturally
「自然に」という意味です。
They're
going
to
close
up
the
old
factory.
(彼らは古い工場を閉鎖するつもりだ。)
They're
「彼らは」という人称代名詞とbe動詞の短縮形です。
going to
未来の予定を表す表現です。
close up
「閉鎖する」という意味です。
the old factory
「その古い工場」を指します。
Many
flowers
close
up
their
petals
at
night.
(多くの花は夜に花びらを閉じる。)
Many flowers
「多くの花」を指します。
close up
「閉じる」という意味です。
their petals
「それらの花びら」を指します。
at night
「夜に」という時間を表します。
2.
(距離を)詰める、近づく、間隔を狭める
人や物が別のものに近づく、または列などの間隔が狭まる状態を表します。
The
soldiers
were
told
to
close
up
the
ranks.
(兵士たちは隊列を詰めろと指示された。)
The soldiers
「兵士たち」を指します。
were told
「~と指示された」という受動態の表現です。
to close up
「間隔を詰める」、「密集する」という意味です。
the ranks
「隊列」、「階級」を指しますが、ここでは「隊列」という意味です。
Close
up,
there's
more
room
at
the
front.
(もっと詰めて、前にもっとスペースがあるよ。)
Close up
「間隔を詰める」、「もっと近づく」という指示です。
there's
「~がある」という存在を表す表現です。
more room
「もっと多くのスペース」を指します。
at the front
「前方に」という場所を表します。
The
gap
between
the
cars
began
to
close
up
rapidly.
(車と車の間の隙間は急速に縮まり始めた。)
The gap
「その隙間」を指します。
between the cars
「車と車の間の」という位置関係を表します。
began
「~し始めた」という動詞の過去形です。
to close up
「間隔が縮まる」、「近づく」という意味です。
rapidly
「急速に」という意味です。
He
told
the
team
to
close
up
and
defend
tightly.
(彼はチームに密集してしっかり守るように指示した。)
He
「彼」を指します。
told the team
「チームに伝えた」、「指示した」という意味です。
to close up
「密集する」、「間隔を詰める」という意味です。
and defend
「そして守る」という意味です。
tightly
「しっかりと」、「きつく」という意味です。
The
two
runners
started
to
close
up
on
the
leader.
(2人の走者は先頭に追いつき始めた。)
The two runners
「その2人の走者」を指します。
started
「~し始めた」という動詞の過去形です。
to close up
「距離を詰める」、「追いつく」という意味です。
on the leader
「そのリーダーに」、「先頭に」という意味です。
3.
(感情や情報を隠して)口を閉ざす、心を閉ざす、感情的になる
話すことを拒否したり、感情を表に出さなくなったりして、内向的になる状態を表します。
When
she's
stressed,
she
tends
to
close
up
emotionally.
(彼女はストレスを感じると、感情的に心を閉ざしがちだ。)
When she's stressed
「彼女がストレスを感じるとき」という意味です。
she
「彼女」を指します。
tends to
「~しがちである」という意味です。
close up
「心を閉ざす」、「感情的になる」という意味です。
emotionally
「感情的に」という意味です。
He
completely
closed
up
after
the
tragic
accident.
(彼はその悲劇的な事故の後、完全に心を閉ざした。)
He
「彼」を指します。
completely
「完全に」という意味です。
closed up
「心を閉ざした」、「話さなくなった」という意味です。
after the
「~の後で」という意味です。
tragic accident
「悲劇的な事故」を指します。
Don't
close
up
now,
I
want
to
help
you
through
this.
(今、心を閉ざさないで、この困難を乗り越える手助けをしたいんだ。)
Don't close up
「心を閉ざさないで」、「口を閉ざさないで」という否定の命令形です。
now
「今」という時を表します。
I want
「私は~したい」という意味です。
to help you
「あなたを助けること」を指します。
through this
「この困難を乗り越えること」という意味です。
関連
shut down
seal off
fasten
approach
draw near
narrow
withdraw
become quiet
bottle up