1.
物理的な空間や時間的な間。
物体と物体の間に空いた空間や、連続したものの中にある時間的な区切りを指します。
There
is
a
gap
between
the
two
buildings.
(建物と建物の間に隙間があります。)
There is
「~がある」という意味です。
a gap
「一つの隙間」を指します。
between
「~の間に」という位置関係を示す前置詞です。
the two buildings
「その二つの建物」を指します。
Leave
a
gap
of
5
cm
between
each
picture.
(それぞれの絵の間に5センチの間隔を空けてください。)
Leave
「~を残す」「~を空ける」という意味の動詞です。
a gap
「隙間」を指します。
of 5 cm
「5センチの」という意味です。
between
「~の間に」という位置関係を示す前置詞です。
each picture
「それぞれの絵」を指します。
He
had
a
gap
in
his
teeth.
(彼は歯に隙間がありました。)
He had
「彼は持っていた」という意味です。
a gap
「隙間」「欠損」を指します。
in his teeth
「彼の歯に」という意味です。
2.
人、集団、考えなどの間の大きな違いや隔たり。
考え方、年齢、文化、収入など、人や物事の間に存在する大きな差や隔たりを指します。「ギャップ」というカタカナ語もよく使われます。
The
generation
gap
is
widening.
(世代間のギャップが広がっています。)
The generation gap
「その世代間のギャップ」を指します。
is widening
「広がりつつある」「拡大している」という進行中の状態を表します。
There
is
a
big
gap
between
their
income
and
mine.
(彼らの収入と私の収入の間には大きな差があります。)
There is
「~がある」という意味です。
a big gap
「大きな隔たり」「大きな差」を指します。
between
「~の間に」という位置関係を示す前置詞です。
their income
「彼らの収入」を指します。
and mine
「そして私のもの(私の収入)」を指します。
Let's
bridge
the
gap
between
theory
and
practice.
(理論と実践の間の隔たりを埋めましょう。)
Let's bridge
「~の橋渡しをしよう」「~を埋めよう」という意味です。
the gap
「その隔たり」を指します。
between theory
「理論の間に」という意味です。
and practice
「そして実践」を指します。
3.
あるべきものが欠けていること。
情報、知識、スキル、計画など、本来あるべきものが不足している状態や、市場などに存在する満たされていない需要を指します。
There's
a
gap
in
your
knowledge
about
this
topic.
(このトピックに関するあなたの知識には抜け穴(欠落)があります。)
There's
"There is" の短縮形。「~がある」という意味です。
a gap
「一つの欠落」「抜け穴」を指します。
in your knowledge
「あなたの知識に」という意味です。
about this topic
「このトピックについて」という対象を示す部分です。
We
need
to
fill
this
gap
in
the
market.
(私たちは市場のこの穴(需要と供給のギャップ)を埋める必要があります。)
We need to fill
「私たちは埋める必要がある」という意味です。
this gap
「この穴」「この欠落」を指します。
in the market
「市場における」という意味です。
4.
活動の一時的な中断や休憩。
連続した活動の中で、一時的に中断したり休憩したりする時間を指すことがあります。特に大学進学前などに勉強や仕事から離れる期間を「ギャップイヤー (gap year)」と呼びます。
We
took
a
gap
year
before
university.
(私たちは大学の前にギャップイヤーを取りました。)
We took
「私たちは取った」という意味です。
a gap year
「ギャップイヤー(大学進学前などに取る活動休止期間の1年)」を指します。
before university
「大学の前に」という時を示す部分です。
There
was
a
short
gap
in
the
conversation.
(会話に短い中断がありました。)
There was
「~があった」という意味です。
a short gap
「短い中断」「短い休憩」を指します。
in the conversation
「会話における」という意味です。
He
took
a
gap
from
work
to
travel.
(彼は旅行するために仕事から一時的に離れました。)
He took
「彼は取った」という意味です。
a gap
「休憩」「中断」を指します。
from work
「仕事から」という意味です。
to travel
「旅行するために」という目的を示す部分です。