memrootじしょ
英和翻訳
be dismissed
accompanied by
Like
be dismissed
[bi dɪˈsmɪst]
ビィ ディスミスト
1.
仕事や職務から解雇されること。
主に、勤務態度や業績が悪かったり、会社の都合などで、職場から去らされる状況を表すときに使われます。
He
was
dismissed
from
his
job
for
poor
performance.
(彼は成績不振で仕事を解雇された。)
He
「彼」という男性を指します。
was dismissed
「解雇された」「追放された」という受動的な状態を表します。
from
「〜から」という起源や出発点を示します。
his
「彼の」という所有を表します。
job
「仕事」「職」を指します。
for
「〜のために」「〜が原因で」理由を示します。
poor
「悪い」「不十分な」状態を表します。
performance
「成績」「業績」「遂行能力」を指します。
She
could
be
dismissed
if
she
continues
to
come
in
late.
(彼女は遅刻を続けるようなら解雇される可能性がある。)
She
「彼女」という女性を指します。
could be dismissed
「解雇される可能性がある」という可能性のある受動的な状態を表します。
if
「もし〜ならば」という条件を示します。
she
「彼女」を指します。
continues
「続ける」という動作を表します。
to
続く不定詞の動詞の目的を示します。
come
「来る」という動作を表します。
in
「〜の中に」という場所や状態を示します。
late
「遅れて」という状態を表します。
Several
employees
were
dismissed
after
the
company
restructured.
(会社が再編成された後、数名の従業員が解雇された。)
Several
「いくつかの」「数名の」という数を表します。
employees
「従業員」「社員」を指します。
were dismissed
「解雇された」という受動的な状態を表します。
after
「〜の後で」という時間を示します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
company
「会社」を指します。
restructured
「再構築した」「組織改編した」という動作を表します。
2.
法廷や学校などから、許可を得て立ち去る、退廷・下校を許されること。
授業や法廷などが終わり、その場から立ち去る許可が出た状況を表すときに使われます。
The
witness
was
dismissed
after
giving
her
testimony.
(証人は証言を終えた後、退廷を許された。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
witness
「証人」を指します。
was dismissed
「退廷を許された」「証言を終えた」という受動的な状態を表します。
after
「〜の後で」という時間を示します。
giving
「与える」「提供する」という動作の現在分詞形です。
her
「彼女の」という所有を表します。
testimony
「証言」を指します。
School
will
be
dismissed
early
today
due
to
the
snowstorm.
(今日は吹雪のため、学校は早く下校となる。)
School
「学校」を指します。
will be dismissed
「下校となる」「授業が終わる」という受動的な状態を表します。
early
「早く」という時や状態を表します。
today
「今日」という時を表します。
due to
「〜のために」「〜が原因で」理由を示します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
snowstorm
「吹雪」を指します。
You
are
dismissed
from
the
court
room
now.
(これで法廷から退廷して良いです。)
You
「あなた」という人を指します。
are dismissed
「退廷して良い」「終わった」という受動的な許可の状態を表します。
from
「〜から」という起源や出発点を示します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
court
「法廷」「裁判所」を指します。
room
「部屋」を指します。
now
「今」という時を表します。
3.
考えや主張、申し立てなどが却下されること、または無視されること。
提案、意見、苦情、訴訟などが、受け入れられずに却下されたり、重要視されずに無視されたりする状況を表すときに使われます。
His
complaint
was
dismissed
by
the
manager.
(彼の苦情は部長によって却下された。)
His
「彼の」という所有を表します。
complaint
「苦情」「申し立て」を指します。
was dismissed
「却下された」「無視された」という受動的な状態を表します。
by
「〜によって」という行為者を示します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
manager
「部長」「管理者」を指します。
The
idea
was
dismissed
as
impractical.
(そのアイデアは非現実的だと却下された。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
idea
「アイデア」「考え」を指します。
was dismissed
「却下された」「取り合われなかった」という受動的な状態を表します。
as
「〜として」という役割や性質を示します。
impractical
「非現実的な」「実用的でない」状態を表します。
All
charges
against
him
were
dismissed
by
the
court.
(彼に対するすべての容疑は裁判所によって却下された。)
All
「すべての」という全体を表します。
charges
「容疑」「告訴」を指します。
against
「〜に対して」という反対や対立を示します。
him
「彼」という男性を指します。
were dismissed
「取り下げられた」「却下された」という受動的な状態を表します。
by
「〜によって」という行為者を示します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
court
「法廷」「裁判所」を指します。
4.
スポーツで、競技から外されること(例:野球でアウトになる、クリケットでウィケットを失う)。
競技中にルール違反をしたり、相手に打ち取られたりするなどして、ゲームから除外される状況を表すときに使われます。
The
batter
was
dismissed
on
strikes.
(その打者は三振でアウトになった。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
batter
「打者」を指します。
was dismissed
「アウトになった」「退けられた」という受動的な状態を表します。
on
「〜で」という理由や手段を示します。
strikes
「ストライク」複数形を指します。
He
was
dismissed
for
a
foul
play.
(彼は不正なプレーのために失格になった。)
He
「彼」という男性を指します。
was dismissed
「アウトにされた」「失格になった」という受動的な状態を表します。
for
「〜のために」「〜が原因で」理由を示します。
a
不特定の単数形を示す冠詞です。
foul
「ファウルな」「不正な」状態を表します。
play
「プレー」「競技」を指します。
The
opening
batsman
was
dismissed
early
in
the
innings.
(最初の打者はイニングの早い段階でアウトになった(クリケット)。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
opening
「最初の」「開始の」状態を表します。
batsman
「打者」特にクリケットでの打者を指します。
was dismissed
「アウトになった」「ウィケットを失った」という受動的な状態を表します。
early
「早く」「序盤に」という時や状態を表します。
in
「〜の中で」という時間や状況を示します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
innings
「イニング」「回」複数形を指します。
関連
fired
sacked
laid off
let go
terminated
released
excused
rejected
disregarded
out