1.
陶器や料理の表面に塗る、つや出しのための物質。または、それを塗る行為。
陶器を焼く前に表面に塗る釉薬や、パン、ケーキ、肉などの表面に塗って光沢と風味を与えるものを指します。動詞としても使われ、何かにつや出しを施す行為を表します。
He
will
glaze
the
cake
before
serving.
(彼は提供する前にケーキにつや出しをするだろう。)
He
「彼」という男性を指します。
will glaze
「~に釉薬をかけるだろう」「~につや出しをするだろう」という未来の行為を表します。
the cake
「そのケーキ」を指します。
before serving
「提供する前に」というタイミングを表します。
Don't
forget
to
glaze
the
ham
with
honey.
(ハムに蜂蜜でつや出しをするのを忘れないで。)
Don't forget
「忘れないで」という指示を表します。
to glaze
「~に釉薬をかけること」「~につや出しをすること」という不定詞の用法で、忘れずにすべき行動を示します。
the ham
「そのハム」を指します。
with honey
「蜂蜜で」という手段や材料を表します。
2.
特にドーナツなどにかけられる、砂糖で作られたつや出しのコーティング。
焼き菓子、特にドーナツやデニッシュなどの表面を覆う、砂糖と液体(水、ミルク、ジュースなど)を混ぜて作った、滑らかでつややかなコーティングを指します。
She
loved
the
donut
with
a
sweet
glaze.
(彼女は甘いグレーズのかかったドーナツが大好きだった。)
She loved
「彼女は~が大好きだった」という過去の感情を表します。
the donut
「そのドーナツ」を指します。
with a sweet glaze
「甘いグレーズがかかった」というドーナツの状態を説明します。
This
recipe
includes
a
simple
glaze
for
the
cupcakes.
(このレシピにはカップケーキ用の簡単なグレーズが含まれています。)
This recipe
「このレシピ」を指します。
includes
「~を含んでいる」「~が含まれる」という意味を表します。
a simple glaze
「簡単なグレーズ(砂糖のつや出し)」を指します。
for the cupcakes
「カップケーキのための」という目的を示します。
The
donuts
are
covered
in
a
vanilla
glaze.
(そのドーナツはバニラグレーズで覆われている。)
The donuts
「そのドーナツたち」を指します。
are covered
「覆われている」という受動的な状態を表します。
in a vanilla glaze
「バニラグレーズで」という材料や手段を表します。
3.
目がうつろになること、光沢がなくなること。または、目の表面のつや。
人の目が疲労や退屈などによって光沢を失い、焦点が合わずうつろな状態になることを指します。物理的に目の表面が湿って光沢を帯びる様子や、思考停止してぼんやりする様子にも使われます。
The
professor's
lecture
was
so
boring
that
my
eyes
began
to
glaze.
(その教授の講義はとても退屈だったので、私の目はうつろになり始めた。)
The professor's lecture
「その教授の講義」を指します。
was so boring
「とても退屈だった」という状態を表します。
that my eyes began to glaze
「私の目はうつろになり始めたほど」という結果を表します。
A
faint
glaze
appeared
in
her
eyes
as
she
recalled
the
memory.
(彼女がその記憶を思い出しているとき、彼女の目に微かな光沢が現れた。)
A faint glaze
「かすかな光沢」「かすかなつや」を指します。
appeared
「現れた」という出来事を表します。
in her eyes
「彼女の目に」という場所を示します。
as she recalled the memory
「彼女がその記憶を思い出しているとき」という時を表します。
4.
窓などにガラスをはめること。
建築において、窓やドアなどにガラス板(pane)をはめ込む作業や行為を指します。特に窓ガラスの取り付けに使われることが多いです。修理などでガラスを取り替える場合は「reglaze」と言います。
The
old
windows
need
to
be
reglazed
due
to
damage.
(その古い窓は損傷のためガラスをはめ直される必要がある。)
The old windows
「その古い窓たち」を指します。
need to be reglazed
「ガラスをはめ直される必要がある」という必要性、受動的な状態を表します。
due to damage
「損傷のために」という理由を示します。
A
professional
will
come
to
glaze
the
new
greenhouse.
(専門家が新しい温室にガラスをはめに来るだろう。)
A professional
「専門家」「プロ」を指します。
will come
「来るだろう」という未来の出来事を表します。
to glaze
「~にガラスをはめるために」という目的を表します。
the new greenhouse
「新しい温室」を指します。