memrootじしょ
英和翻訳
sheen
sheen
/ˈʃiːn/
シーン
1.
光沢、輝き
物体の表面が滑らかで、光を反射して生まれる美しい輝きや光沢を指します。
The
silk
fabric
had
a
beautiful
sheen.
(その絹の生地には美しい光沢があった。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
silk fabric
絹でできた布、絹織物を意味します。
had
「〜を持っていた」という過去の所有を表します。
a beautiful
「美しい」という形容詞で、次にくる名詞を修飾します。
sheen
「光沢」「輝き」という意味です。
Her
hair
had
a
healthy
sheen
after
the
treatment.
(彼女の髪はトリートメントの後、健康的な輝きを放っていた。)
Her hair
「彼女の髪」という意味です。
had
「〜を持っていた」という過去の所有を表します。
a healthy
「健康的な」という意味の形容詞です。
sheen
「輝き」「光沢」という意味です。
after
「〜の後で」という時を表す前置詞です。
the treatment
「その治療」「その手入れ」という意味です。
The
polished
wood
gleamed
with
a
warm
sheen.
(磨かれた木材は温かい輝きを放っていた。)
The polished wood
「磨かれた木材」を意味します。
gleamed
「輝いていた」という意味の動詞です。
with
「〜を伴って」という状態を表す前置詞です。
a warm
「温かい」という形容詞です。
sheen
「輝き」「光沢」という意味です。
2.
わずかな輝き、光
直接的な明るさではなく、表面から発せられる柔らかな光や、かすかな輝きを指すことがあります。
There
was
a
faint
sheen
on
the
moonlit
water.
(月明かりの水面に微かな輝きがあった。)
There was
「〜があった」という存在を表す表現です。
a faint
「微かな」「かすかな」という意味の形容詞です。
sheen
「輝き」「光」という意味です。
on
「〜の上に」という場所を示す前置詞です。
the moonlit water
「月明かりに照らされた水」を意味します。
A
subtle
sheen
of
sweat
appeared
on
his
brow.
(彼の額に微かな汗の光が見えた。)
A subtle
「微妙な」「かすかな」という意味の形容詞です。
sheen of sweat
「汗の光」「汗の輝き」という意味です。
appeared
「現れた」という意味の動詞です。
on his brow
「彼の額に」という意味です。
The
artist
captured
the
delicate
sheen
of
the
distant
city
lights.
(その芸術家は遠くの街の光の繊細な輝きを捉えた。)
The artist
「その芸術家」を意味します。
captured
「捉えた」「表現した」という意味の動詞です。
the delicate
「繊細な」「かすかな」という意味の形容詞です。
sheen
「輝き」「光」という意味です。
of the distant city lights
「遠くの街の光の」という意味です。
関連
luster
gloss
polish
gleam
shimmer
shine
radiance
glow