memrootじしょ
英和翻訳
Brandy
Brandy
ˈbrændi
ブランデー
1.
主にワインを蒸留して作るアルコール度数の高い蒸留酒。
葡萄から作られたワインを蒸留して製造される、アルコール度数の高いお酒です。通常、熟成期間を経て風味豊かになります。
He
enjoys
a
glass
of
brandy
after
dinner.
(彼は夕食後にブランデーを一杯楽しむ。)
He
「彼」という男性を指します。
enjoys
「〜を楽しむ」という意味の動詞です。
a glass of brandy
「一杯のブランデー」を指します。
after dinner
「夕食後」という時間を指します。
Cognac
is
a
type
of
brandy.
(コニャックはブランデーの一種です。)
Cognac
フランスのコニャック地方で生産される特定のブランデーを指します。
is
「〜である」という存在や状態を表す動詞です。
a type of
「〜の一種」という意味です。
brandy
この文脈では「ブランデー」という酒の種類を指します。
The
sauce
was
flamed
with
brandy.
(そのソースはブランデーでフランベされた。)
The sauce
「そのソース」を指します。
was flamed
「フランベされた」という過去受動態の形です。食べ物や飲み物にアルコールを加えて火をつけ、風味を高める調理法です。
with brandy
「ブランデーを使って」という意味です。
She
keeps
a
bottle
of
good
brandy
for
special
occasions.
(彼女は特別な日のために良いブランデーのボトルを置いてある。)
She
「彼女」という女性を指します。
keeps
「〜を保管する」という意味の動詞です。
a bottle of good brandy
「良いブランデーのボトル」を指します。
for special occasions
「特別な日のために」という目的を表します。
Brandy
can
be
served
neat
or
in
cocktails.
(ブランデーはストレートでも、カクテルに入れても提供できる。)
Brandy
「ブランデー」を指します。
can be served
「供されることができる」という可能性や能力を表す受動態の形です。
neat
「ストレートで」、何も混ぜずにという意味です。
or in cocktails
「またはカクテルで」という意味です。
They
toured
a
distillery
that
produces
famous
brandies.
(彼らは有名なブランデーを生産する蒸留所を見学した。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
toured
「〜を見学した」という意味の動詞です。
a distillery
酒類を蒸留する工場、つまり「蒸留所」を指します。
that produces
「〜を生産する」という意味で、直前のdistilleryを修飾する関係代名詞節の一部です。
famous brandies
「有名なブランデー類」を指します。
2.
(古風またはくだけた表現で) 強い酒、特に蒸留酒全般を指すことがある。
現代ではあまり使われませんが、かつてはブランデーに限らず、アルコール度数の高い蒸留酒全般を指して「ブランデー」という言葉を使うことがありました。
The
old
sailor
kept
a
flask
of
brandy
in
his
coat.
(その老船乗りはコートの中にブランデーの小瓶を入れていた。)
The old sailor
「その老いた船乗り」を指します。
kept
「〜を保管していた」「持っていた」という意味の動詞です。
a flask of brandy
「ブランデーの小型の水筒(フラスク)」を指します。
in his coat
「彼のコートの中に」という場所を示します。
He
warmed
himself
with
a
sip
of
the
rough
brandy.
(彼は粗いブランデーを一口飲んで体を温めた。)
He
「彼」を指します。
warmed himself
「彼自身を温めた」という意味です。
with a sip of
「一口の〜で」という意味です。
the rough brandy
「その粗いブランデー」を指します。この文脈では、品質があまり良くないが強い酒を意味することがあります。
They
offered
me
some
brandy
to
calm
my
nerves.
(彼らは私の神経を落ち着かせるためにブランデーを勧めた。)
They
「彼ら」を指します。
offered me
「私に〜を提供した」という意味です。
some brandy
「いくらかのブランデー」を指します。ここでは、一般的な強い酒を指すニュアンスがあります。
to calm my nerves
「私の神経を落ち着かせるために」という目的を表します。
関連
Cognac
Armagnac
Calvados
spirits
liquor
distillation
grape
wine