memrootじしょ
英和翻訳
softness
softness
/ˈsɒftnəs/
ソフトネス
1.
物理的な柔らかさやしなやかさ。触れたときに感じる抵抗の少なさや、形が変わりやすい性質。
触感や素材の性質として、硬くない、しなやかである状態や、心地よい感触を与える特性を表します。
The
softness
of
the
fabric
made
it
comfortable
to
wear.
(その生地の柔らかさで、着心地が良くなった。)
The softness
「柔らかさ」という特性を指します。
of the fabric
「その生地」に属する、という意味です。
made it comfortable
それを快適にした、という結果を表します。
to wear
着ること、という意味です。
She
appreciated
the
softness
of
the
freshly
baked
bread.
(彼女は焼きたてのパンの柔らかさを高く評価した。)
She
「彼女」という女性を指します。
appreciated
感謝する、高く評価する、という意味です。
the softness
柔らかさ、という特性を指します。
of the freshly baked bread
焼きたてのパンに属する、という意味です。
The
cushion
offered
amazing
softness
and
support.
(そのクッションは驚くほどの柔らかさとサポートを提供した。)
The cushion
「そのクッション」を指します。
offered
提供した、という意味です。
amazing softness
驚くほどの柔らかさ、という意味です。
and support
そして支え、という意味です。
2.
人柄や態度が優しく、穏やかであること。思いやりがあり、きつくない性質。
人の性格や態度が、優しく、穏やかで、思いやりがある状態を表します。厳しい、または攻撃的な印象とは対照的な性質です。
His
voice
had
a
softness
that
instantly
calmed
her.
(彼の声には、すぐに彼女を落ち着かせる優しさがあった。)
His voice
「彼の声」を指します。
had a softness
優しさを持っていた、という意味です。
that instantly calmed her
それがすぐに彼女を落ち着かせた、という意味です。
The
softness
in
her
eyes
showed
her
compassion.
(彼女の瞳の優しさが、彼女の思いやりを示していた。)
The softness
優しさ、という特性を指します。
in her eyes
彼女の目に現れた、という意味です。
showed
示した、という意味です。
her compassion
彼女の思いやり、という意味です。
Despite
his
rough
appearance,
he
possessed
a
surprising
softness.
(彼の荒々しい外見にもかかわらず、彼は驚くほどの優しさを持っていた。)
Despite his rough appearance
彼の荒々しい外見にもかかわらず、という意味です。
he
「彼」という人を指します。
possessed
持っていた、所有していた、という意味です。
a surprising softness
驚くほどの優しさ、という意味です。
3.
光や音の質が穏やかで刺激が少ないこと。強すぎず、目に優しい、または耳に心地よい状態。
光が強すぎず目に優しい、または音が大きすぎず耳に心地よい状態を表します。刺激的でない、穏やかな感覚を指します。
The
softness
of
the
candlelight
filled
the
room
with
a
warm
glow.
(キャンドルライトの柔らかな光が、部屋を温かい輝きで満たした。)
The softness
柔和さ、という特性を指します。
of the candlelight
キャンドルライトに属する、という意味です。
filled the room
部屋を満たした、という意味です。
with a warm glow
温かい輝きで、という意味です。
She
loved
the
softness
of
the
classical
music
playing
in
the
background.
(彼女は背景で流れるクラシック音楽の柔らかな音を愛した。)
She
「彼女」という女性を指します。
loved
愛した、大好きだった、という意味です。
the softness
柔和さ、という特性を指します。
of the classical music
クラシック音楽に属する、という意味です。
playing in the background
背景で流れている、という意味です。
The
artist
captured
the
softness
of
the
morning
light
perfectly.
(その芸術家は朝日の柔らかな光を完璧に捉えた。)
The artist
「その芸術家」を指します。
captured
捉えた、表現した、という意味です。
the softness
柔和さ、という特性を指します。
of the morning light
朝日に属する、という意味です。
perfectly
完璧に、という意味です。
関連
soft
tenderness
gentleness
mildness
pliancy
suppleness
malleability