1.
主に女性や少女が履く、ウエストから下を覆う衣服。
女性や少女がウエストから下を覆うように着る、筒状またはフレア状の衣類を指します。形状や素材、丈などによって多様なスタイルがあります。
She
was
wearing
a
long
skirt.
(彼女は長いスカートを履いていました。)
She
「彼女」という女性を指します。
was wearing
「~を着ていた」「~を身につけていた」という状態を表します。
a long
「長い」という形容詞です。
skirt
この文脈では「スカート」という衣服を指します。
I
bought
a
new
skirt
yesterday.
(私は昨日新しいスカートを買いました。)
I
「私」という人を指します。
bought
「~を買った」という過去の行動を表します。
a new
「新しい」という形容詞です。
skirt
この文脈では「スカート」という衣服を指します。
yesterday
「昨日」という過去の時点を指します。
Her
skirt
was
made
of
silk.
(彼女のスカートはシルクでできていました。)
Her
「彼女の」という所有を表します。
skirt
この文脈では「スカート」という衣服を指します。
was
「~でした」という過去の状態を表します。
made
「作られた」という受動態の一部です。
of
「~でできている」「~で構成されている」という材料や構成を表します。
silk
「絹」という素材を指します。
Do
you
like
this
skirt
on
me?
(私が履いているこのスカート、好き?)
Do you like
「~が好きですか?」と相手の好みを尋ねます。
this
「この」という、近くにある物や話題の物を指す指示代名詞です。
skirt
この文脈では「スカート」という衣服を指します。
on me
「私が身につけているこのスカート」という状況を示します。
2.
コートやドレスのウエストから下の部分。
ドレスやコートなどの、ウエストラインから下に垂れ下がっている部分全般を指します。衣服全体の構造における下部を示唆するイメージです。
The
skirt
of
the
dress
was
full
and
flowy.
(そのドレスのスカート部分はたっぷりと流れるようでした。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
skirt
この文脈では、ドレスのウエストから下の部分を指します。
of
「~の」という所属や関係を表します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
dress
「ドレス」という衣服を指します。
was
「~でした」という過去の状態を表します。
full
「たっぷりした」「ふくらんだ」という状態を表します。
and
「そして」という接続詞です。
flowy
「ゆったりとした」「流れ落ちるような」という様子を表します。
He
brushed
dust
from
the
skirt
of
his
coat.
(彼はコートの裾からほこりを払いました。)
He
「彼」という男性を指します。
brushed
「~を払った」「~をなでた」という行動を表します。
dust
「ほこり」を指します。
from
「~から」という起点や分離を表します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
skirt
この文脈では、コートのウエストから下の部分を指します。
of
「~の」という所属や関係を表します。
his
「彼の」という所有を表します。
coat
「コート」という衣服を指します。
The
bottom
edge
of
the
skirt
was
hemmed
with
lace.
(スカートの裾はレースで縁取られていました。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
bottom
「下部」「一番下」を指します。
edge
「端」「縁」を指します。
of
「~の」という所属や関係を表します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
skirt
この文脈では、ドレスやコートの裾の部分を指します。
was
「~でした」という過去の状態を表します。
hemmed
「裾上げされた」という状態を表します。
with
「~で」という手段や材料を表します。
lace
「レース」という装飾材を指します。
3.
(動詞として)危険や困難を避ける、またはそれらから遠ざかる。
物理的に何かを避けるというより、比喩的に、厄介な話題や問題、困難な状況などに直接向き合わず、それらをうまく回避したり遠ざかったりする様子を表します。
He
tried
to
skirt
the
issue
by
changing
the
subject.
(彼は話題を変えることで、その問題を避けようとしました。)
He
「彼」という男性を指します。
tried
「~しようとした」という試みを表します。
to
不定詞を導き、目的や意図を示します。
skirt
この文脈では「~を避ける」「~から遠ざかる」という行動を指します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
issue
「問題」「論点」を指します。
by
「~することによって」という手段を表します。
changing
「変えること」という行動を指します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
subject
「話題」を指します。
They
managed
to
skirt
any
difficult
questions.
(彼らは難しい質問をうまく避けることができました。)
They
「彼ら」という複数の人を指します。
managed
「なんとか~した」「うまく~した」という成功を表します。
to
不定詞を導き、目的や結果を示します。
skirt
この文脈では「~を避ける」「~をやり過ごす」という行動を指します。
any
「どんな~も」「少しの~も」という否定や疑問、条件文で使われる不定代名詞です。
difficult
「難しい」「困難な」という形容詞です。
questions
「質問」の複数形を指します。
She
skilled
at
skirting
controversy.
(彼女は論争を避けるのが得意です。)
She
「彼女」という女性を指します。
skilled
「巧みな」「熟練した」という形容詞です。
at
「~がうまい」「~が得意だ」という熟練度を表します。
skirting
この文脈では「~を避けること」という行動の名詞形(動名詞)を指します。
controversy
「論争」「物議」を指します。
4.
(動詞として)何かや場所の境界や端に沿って進む、または位置する。
物理的に、何かや場所の境界線、縁、または端に沿って移動したり、位置したりする様子を表します。中心部ではなく周辺部を通過するイメージです。
The
road
skirts
the
coastline.
(その道は海岸線に沿っています。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
road
「道」「道路」を指します。
skirts
この文脈では「~の端に沿って進む」「~を迂回する」という行動(三人称単数現在形)を指します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
coastline
「海岸線」を指します。
We
decided
to
skirt
the
forest
rather
than
go
through
it.
(私たちは森を通り抜けるのではなく、その端を回ることにしました。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
decided
「~と決めた」「決定した」という行動を表します。
to
不定詞を導き、目的や意図を示します。
skirt
この文脈では「~の端を回る」「~を迂回する」という行動を指します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
forest
「森」を指します。
rather
「むしろ」「~よりむしろ」という比較や選択を示します。
than
比較を示すのに使われます。
go through
「~を通り抜ける」という行動を指します。
it
直前のforestを指す代名詞です。
The
path
skirts
the
edge
of
the
field.
(その小道は野原の端に沿っています。)
The
特定のものを指す定冠詞です。
path
「小道」「散歩道」を指します。
skirts
この文脈では「~の端に沿って位置する」という状態(三人称単数現在形)を指します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
edge
「端」「縁」を指します。
of
「~の」という所属や関係を表します。
the
特定のものを指す定冠詞です。
field
「野原」「畑」を指します。
5.
(名詞として、しばしば軽蔑的に)女性。
主に男性が女性を指して使う非常に非公式でしばしば軽蔑的なスラングです。衣服としてのスカートが女性特有のものであることに由来しますが、女性全体を軽く見たり、性的な対象として見たりするニュアンスを含みます。状況によっては非常に侮辱的になり得ます。また、男性が女々しい、臆病であるといった意味で使われることもあります。
He
said
he
didn't
want
any
skirts
on
his
team.
(彼はチームに女性は一切いらないと言った。(軽蔑的な言い方))
He
「彼」という男性を指します。
said
「言った」という過去の行動を表します。
he
「彼」という男性を指します。
didn't
「~しなかった」という過去の否定を表します。
want
「~を望む」「~したい」という願望を表します。
any
「どんな~も」という不定代名詞です。
skirts
この文脈では、スラングとして「女性たち」を指します。
on
「~に」という場所や立場を示します。
his
「彼の」という所有を表します。
team
「チーム」を指します。
Don't
be
such
a
skirt
and
stand
up
for
yourself.
(そんな女々しいことをしないで、自分で立ち向かいなさい。(侮辱的な言い方))
Don't
「~するな」という禁止を表します。
be
「~である」という状態を表します。
such
「そのような」「~のような」という程度や種類を表します。
a
不定冠詞で、一つや一人を指します。
skirt
この文脈では、スラングとして「女々しい男」や「臆病者」を指す可能性があります。
and
「そして」という接続詞です。
stand up
「立ち上がる」「立ち向かう」という行動を指します。
for
「~のために」「~を支持して」という意味を表します。
yourself
「あなた自身」という再帰代名詞です。
He
was
chasing
skirts
again.
(彼はまた女漁りをしていた。(非常に下品で軽蔑的な言い方))
He
「彼」という男性を指します。
was
「~でした」という過去の状態を表します。
chasing
「~を追いかけている」という進行中の行動を表します。
skirts
この文脈では、スラングとして「女性たち」を指し、「女性を追いかけ回す」「女性関係にだらしない」といった意味になります。
again
「再び」「また」という繰り返しの意味を表します。