memrootじしょ
英和翻訳
trousers
trousers
ˈtraʊzəz
トラウザーズ
1.
腰から足首までを覆い、各脚が独立した筒状になっている衣類。主に男性、または女性が着用する。
脚全体を覆う衣服を指す一般的な言葉です。通常、腰から足首までを覆い、左右の脚が分かれているのが特徴です。
He
was
wearing
a
new
pair
of
trousers.
(彼は新しいズボンをはいていた。)
He
「彼」という男性を指します。
was wearing
「~を着ていた」「~をはいていた」という、身につけている状態を表す過去進行形です。
a new pair of trousers
「新しい一着のズボン」を指します。「pair of」は二つで一組のものを数えるときに使われます。
My
trousers
are
too
long.
(私のズボンは長すぎる。)
My
「私の」という所有を表します。
trousers
「ズボン」を意味します。常に複数形で扱われます。
are too long
「長すぎる」という状態を表します。「too」は「~すぎる」という程度を表す副詞です。
These
trousers
are
made
of
wool.
(このズボンはウール製です。)
These trousers
「これらのズボン」を指します。「trousers」が複数形なので「this」ではなく「these」を使います。
are made of
「~でできている」という素材を表す表現です。
wool
「羊毛」「ウール」という素材を指します。
2.
特にイギリス英語において、アメリカ英語の「pants」に相当する「ズボン」「長ズボン」を意味する単語。常に複数形として扱われる。
イギリス英語では「trousers」が日常的に「ズボン」を意味します。アメリカ英語では「pants」が一般的ですが、アメリカ英語で「trousers」と言うと、よりフォーマルな、あるいは仕立ての良いズボンを指すことがあります。この単語は常に複数形として扱われ、単数形は存在しません。
He
decided
to
wear
his
best
trousers
for
the
interview.
(彼は面接のために一番良いズボンをはくことにした。)
He
「彼」という男性を指します。
decided to wear
「~を着ることに決めた」という意味の表現です。「decided to」は「~することにした」という決断を表します。
his best trousers
「彼の最高のズボン」を意味します。「best」は「良い」の最上級で、ここでは「一番良い」という意味です。
for the interview
「面接のために」という目的を表します。「for」は「~のために」という意味です。
Do
these
trousers
fit
you?
(このズボンはあなたに合いますか?)
Do
疑問文を作る助動詞です。
these trousers
「これらのズボン」を指します。「trousers」は常に複数形なので、「these」が使われます。
fit you
「あなたに合う」という意味です。「fit」はサイズが合うことを表します。
In
the
UK,
people
say
"trousers"
instead
of
"pants."
(イギリスでは、「パンツ」の代わりに「trousers」と言います。)
In the UK
「イギリスでは」という場所を表します。
people say
「人々は言う」という意味です。
"trousers"
「trousers」という言葉を指します。
instead of
「~の代わりに」という意味の熟語です。
"pants"
「pants」という言葉を指します。
関連
pants
slacks
jeans
shorts