1.
反体制的な若者文化と音楽のジャンル。
パンクは、1970年代にイギリスとアメリカで生まれた、体制に反抗する若者たちの音楽とファッションを含む文化を指します。シンプルでラフな演奏、社会批判的な歌詞、DIY精神が特徴です。
Punk
rock
emerged
in
the
1970s.
(パンクロックは1970年代に出現しました。)
Punk rock
パンクロックという音楽ジャンルを指します。
emerged
「出現した」「現れた」という意味です。
in the 1970s
「1970年代に」という時期を表します。
She
loves
the
raw
energy
of
early
punk
bands.
(彼女は初期のパンクバンドの生々しいエネルギーを愛しています。)
She
「彼女は」という人を指します。
loves
「愛している」「とても好きである」という意味です。
the raw energy
「生々しいエネルギー」「荒々しい活力」を指します。
of early punk bands
「初期のパンクバンドの」という所有や関連を表します。
2.
若くて経験の浅い、または問題を起こすような若者。
この意味での「punk」は、しばしば未熟で生意気、または問題児や不良少年といったニュアンスで使われることがあります。軽蔑的な意味合いを含むこともあります。
Get
out
of
here,
you
little
punk!
(ここから出て行け、この生意気なガキめ!)
Get out of here
「ここから出て行け」という命令です。
you little punk
「このちっぽけなガキ」「この小僧」という、軽蔑的なニュアンスを含む呼びかけです。
He
used
to
hang
out
with
a
bunch
of
punks.
(彼は以前、一群の不良たちとたむろしていました。)
He
「彼は」という人を指します。
used to hang out
「以前~とたむろしていた」「かつて~と時間を過ごしていた」という過去の習慣や状態を表します。
with a bunch of punks
「一群の不良たちと」「何人かの生意気な若者たちと」という意味です。
Don't
let
those
punks
mess
with
your
plans.
(あの不良たちに計画を台無しにさせないでください。)
Don't let
「~させてはいけない」という禁止や忠告を表します。
those punks
「あの不良たち」「あの生意気な連中」を指します。
mess with your plans
「あなたの計画を台無しにする」「あなたの計画を邪魔する」という意味です。
3.
価値のないもの、つまらないもの、または取るに足らないこと。
スラングとして「punk」は、質が悪いものや、取るに足らない、重要でないもの、あるいは無価値なものを指すのに使われることがあります。
That
car
is
a
piece
of
junk,
a
real
punk.
(あの車はガラクタだ、本当に価値がない。)
That car
「あの車」を指します。
is a piece of junk
「がらくたの塊だ」「くず同然だ」という意味です。
a real punk
ここでは「本当にくだらないもの」「取るに足らないもの」という意味で使われています。
He
called
my
idea
punk,
but
I
think
it's
brilliant.
(彼は私のアイデアをくだらないと言ったが、私は素晴らしいと思う。)
He called
「彼は呼んだ」「彼は~だと言った」という意味です。
my idea punk
「私のアイデアをくだらないと」「私のアイデアを無価値だと」という意味です。
but I think it's brilliant
「しかし私はそれが素晴らしいと思う」という対比と意見を表します。
Don't
worry
about
that
punk
problem;
it's
easily
solved.
(その取るに足らない問題は心配しないでください。簡単に解決できます。)
Don't worry about
「~について心配するな」という助言です。
that punk problem
「その取るに足らない問題」「そのささいな問題」を指します。
it's easily solved
「それは簡単に解決できる」という意味です。