memrootじしょ
英和翻訳
injection
injection
[ɪnˈdʒekʃən]
インジェクション
1.
液体や薬などを体内に注入すること。また、そのために使われる注射器や薬液。
注射、つまり液体などを体に入れる医療行為や、それに関連する物を指します。
I
got
an
injection
at
the
hospital.
(私は病院で注射を打たれました。)
I
話している人自身を指します。例文では「私」です。
got
ここでは「受ける」という意味です。
an injection
「1回の注射」を指します。
at
場所を示す前置詞で、「~で」という意味です。
the hospital
特定の「病院」を指します。
The
doctor
gave
him
an
injection
of
medicine.
(医者は彼に薬を注射しました。)
The doctor
特定の「医者」を指します。
gave
「与える」の過去形です。
him
「彼に」を指します。
an injection
「1回の注射」を指します。
of medicine
「薬の」という意味で、注射の内容を示します。
You
might
need
a
flu
injection
this
year.
(今年はインフルエンザの予防接種が必要かもしれません。)
You
相手の人を指します。例文では「あなた」です。
might need
「~が必要かもしれない」という意味です。
a flu injection
「インフルエンザの注射(ワクチン)」を指します。
this year
「今年」を指します。
2.
資金などを特定の組織や分野に投入すること。
資金などを何かの対象に投入して活性化させるイメージです。
The
government
announced
a
massive
injection
of
funds
into
the
economy.
(政府は経済への大規模な資金投入を発表しました。)
The government
特定の「政府」を指します。
announced
「発表した」という意味です。
a massive injection
「大規模な投入」を指します。
of funds
「資金の」という意味で、投入される内容を示します。
into
方向や対象を示す前置詞で、「~へ」「~に」という意味です。
the economy
特定の「経済」を指します。
This
cash
injection
should
help
the
company.
(この資金注入は会社を助けるはずです。)
This
「これ」「この」という意味で、直前の話などを指します。
cash injection
「現金の投入」「資金注入」を指します。
should help
「助けになるはずだ」「役立つはずだ」という意味です。
the company
特定の「会社」を指します。
Foreign
investment
is
seen
as
a
vital
injection
for
the
industry.
(海外からの投資は、その産業にとって極めて重要な投入と見なされています。)
Foreign investment
「海外からの投資」を指します。
is seen
「~と見なされている」「~と考えられている」という受動態です。
as
ここでは「~として」という意味です。
a vital injection
「非常に重要な投入」を指します。
for
ここでは目的や対象を示す前置詞で、「~にとって」という意味です。
the industry
特定の「産業」を指します。
3.
コンピュータシステムなどにデータを送り込むこと。
データやコードなどをシステムに流し込む、または組み込むイメージです。
SQL
injection
is
a
security
vulnerability.
(SQLインジェクションはセキュリティ上の脆弱性です。)
SQL injection
「SQLインジェクション」という特定のサイバー攻撃手法を指します。
is
「~である」という意味のbe動詞です。
a security vulnerability
「1つのセキュリティ上の脆弱性」を指します。
Input
validation
can
prevent
injection
attacks.
(入力チェックはインジェクション攻撃を防ぐことができます。)
Input validation
「入力値の検証」「入力チェック」を指します。
can prevent
「防ぐことができる」という意味です。
injection attacks
「インジェクション攻撃(複数形)」を指します。
The
system
uses
dependency
injection
for
better
modularity.
(そのシステムは、より良いモジュール性のために依存性注入を使っています。)
The system
特定の「システム」を指します。
uses
「使う」という意味です。
dependency injection
「依存性の注入」という特定のプログラミング技法を指します。
for
目的を示す前置詞で、「~のために」という意味です。
better modularity
「より良いモジュール性」を指します。
4.
内燃機関で燃料をシリンダー内に送り込むこと。
自動車のエンジンなどで、燃料を噴射する技術やシステムを指します。
Fuel
injection
systems
are
common
in
modern
cars.
(燃料噴射システムは現代の車では一般的です。)
Fuel injection systems
「燃料噴射システム(複数形)」を指します。
are common
「一般的である」という意味です。
in
ここでは場所を示す前置詞で、「~の中に」「~において」という意味です。
modern cars
「現代の車(複数形)」を指します。
Direct
injection
improves
engine
efficiency.
(直噴はエンジンの効率を向上させます。)
Direct injection
「直噴」という特定の燃料噴射方式を指します。
improves
「改善する」という意味です。
engine efficiency
「エンジンの効率」を指します。
Older
cars
often
used
carburetors
instead
of
fuel
injection.
(古い車は、燃料噴射の代わりにしばしばキャブレターを使っていました。)
Older cars
「古い車(複数形)」を指します。
often used
「しばしば使っていた」という意味です。
carburetors instead of fuel injection
「燃料噴射の代わりにキャブレター」を指します。
関連
syringe
shot
vaccinate
infuse
insert
input
fund
contribute
implant
introduction
delivery