1.
イタリアのベネチアの運河で使われる、細長い平底の伝統的な手漕ぎの小舟。
イタリアのベネチアの運河で、観光客を乗せて運行される、独特な形状をした伝統的な手漕ぎの小舟を指します。観光の象徴として有名です。
We
took
a
gondola
ride
through
the
canals
of
Venice.
(私たちはベネチアの運河をゴンドラに乗って巡りました。)
We
私たち(複数の人)を指します。
took a gondola ride
ゴンドラに乗りました。'take a ride'で乗り物に乗るという意味です。
through
~を通って、~を巡って、という意味の前置詞です。
the canals
運河(複数形)を指します。ここではベネチアの特定の運河を指します。
of Venice
ベネチアの、という意味です。
The
gondolier
skillfully
navigated
the
narrow
waterways.
(ゴンドラの船頭は狭い水路を巧みに操縦した。)
The gondolier
ゴンドラを漕ぐ人、船頭を指します。
skillfully
巧みに、器用に、という意味の副詞です。
navigated
操縦した、進んだ、という意味の動詞「navigate」の過去形です。
the narrow waterways
狭い水路を指します。
A
gondola
is
a
symbol
of
romance
in
Venice.
(ゴンドラはベネチアにおけるロマンスの象徴です。)
A gondola
一般的なゴンドラを指します。
is
~である、です、という意味の動詞です。
a symbol
象徴、シンボルを指します。
of romance
ロマンスの、という意味です。
in Venice
ベネチアにおいて、ベネチアでは、という意味です。
2.
山岳地帯などでワイヤーロープに吊り下げられて、旅客や荷物を運ぶための箱型の乗り物(ケーブルカー、スキーリフトの一部)。
山岳地帯などで、旅客や貨物を運ぶためにワイヤーロープに吊り下げられて移動する、密閉された箱型の乗り物を指します。スキーリフトの一種や、索道の一部として使われます。
We
took
the
gondola
up
to
the
ski
resort.
(私たちはスキーリゾートまでゴンドラに乗って行きました。)
We
私たち(複数の人)を指します。
took
乗って行きました。動詞「take」の過去形です。乗り物に乗る際に使われます。
the gondola
そのゴンドラを指します。ここでは特定のケーブルカーやスキーリフトのゴンドラを指します。
up to
~まで上に、という意味です。
the ski resort
そのスキーリゾートを指します。
Children
love
riding
in
the
gondola
to
the
mountaintop.
(子供たちは山頂までゴンドラに乗るのが大好きです。)
Children
子供たち(複数形)を指します。
love riding
乗るのが大好きです。
in the gondola
ゴンドラに(乗って)、という意味です。
to the mountaintop
山頂まで、という意味です。
3.
飛行船や気球の本体の下に吊り下げられ、乗務員や乗客、機器などを収容するための部屋や区画。
飛行船や熱気球の本体の下に吊り下げられ、乗務員、乗客、機器などを収容する区画を指します。安全と機能性を確保するための重要な部分です。
The
airship's
gondola
housed
the
pilot
and
instruments.
(その飛行船のゴンドラにはパイロットと計器が収容されていた。)
The airship's
その飛行船の、という意味です。
gondola
ゴンドラ(ここでは飛行船の乗員室)を指します。
housed
収容していた、という意味の動詞「house」の過去形です。
the pilot
パイロットを指します。
and instruments
そして計器類を指します。
4.
鉄道の貨物列車で使われる、側面が高く上部が開いている(屋根がない)タイプの貨車。主にバルク貨物の運搬に用いられる。
鉄道車両の一種で、石炭や砂利、スクラップなどのバルク貨物を運ぶために使われる、上部が開いていて側面が高い箱型の貨車を指します。
The
train
consisted
of
several
gondolas
filled
with
gravel.
(その列車は砂利でいっぱいの数両のゴンドラ(貨車)で構成されていた。)
The train
その列車を指します。
consisted of
~で構成されていた、という意味です。
several gondolas
数両のゴンドラ(貨車)を指します。
filled with gravel
砂利でいっぱいの、という意味です。
Empty
gondola
cars
returned
to
the
mine.
(空のゴンドラ貨車が鉱山に戻った。)
Empty
空の、という意味の形容詞です。
gondola cars
ゴンドラ貨車(複数形)を指します。
returned
戻った、という意味の動詞「return」の過去形です。
to the mine
その鉱山へ、という意味です。