memrootじしょ
英和翻訳
tongue-tied
tongue-tied
[ˈtʌŋˌtaɪd]
タングタイド
1.
緊張や恥ずかしさで言葉が出ない状態。
話したいのに、極度の緊張や恥ずかしさ、あるいは驚きや戸惑いなどの感情のために言葉が喉に詰まって出てこない状態を表します。
She
became
tongue-tied
when
she
met
her
idol.
(彼女は憧れの人に会った時、言葉が出なくなった。)
She
「彼女」という女性を指します。
became tongue-tied
「言葉が出なくなった」という状態に変化したことを意味します。
when
「〜の時」と、時間の関係を示します。
she met
「彼女が会った」という行為を表します。
her idol
「彼女のアイドル、憧れの人」を指します。
I
was
completely
tongue-tied
during
the
job
interview.
(私は就職面接中、完全に口ごもってしまった。)
I
「私」という一人称を指します。
was completely tongue-tied
「完全に言葉が出ない状態だった」という、話せない状態が極度に達していたことを意味します。
during
「〜の間」と、期間を表します。
the job interview
「その就職面接」を指します。
He
tends
to
get
tongue-tied
when
speaking
in
front
of
a
large
audience.
(彼は大勢の聴衆の前で話す時、口ごもりがちだ。)
He
「彼」という男性を指します。
tends to get tongue-tied
「口ごもりがちになる」「言葉に詰まりやすい」という傾向を示します。
when speaking
「話す時」という、話す行為の状況を示します。
in front of
「〜の前に」という位置関係を表します。
a large audience
「大勢の聴衆」を指します。
2.
言いたいことがあっても、うまく話せない、どもってしまう状態。
感情的な動揺や、言葉を適切に選ぶのが難しい状況などにより、言いたいことが頭にあってもスムーズに口に出せない、あるいはどもってしまう状態を指します。
He
was
so
nervous
he
became
tongue-tied
and
couldn't
deliver
his
speech.
(彼はとても緊張していたので、言葉が出なくなり、スピーチができなかった。)
He
「彼」という男性を指します。
was so nervous
「とても緊張していた」という彼の状態を表します。
he became tongue-tied
「彼が言葉が出ない状態になった」ことを意味します。
and couldn't deliver
「そして、伝えることができなかった」という結果を表します。
his speech
「彼のスピーチ」を指します。
Every
time
she
tries
to
confess
her
feelings,
she
gets
completely
tongue-tied.
(彼女は自分の気持ちを告白しようとするたびに、すっかり口ごもってしまう。)
Every time
「〜するたびに」と、繰り返しの頻度を表します。
she tries to confess
「彼女が告白しようとする」という行為を示します。
her feelings
「彼女の気持ち」を指します。
she gets completely tongue-tied
「彼女がすっかり言葉が出ない状態になる」ことを意味します。
Don't
be
tongue-tied;
just
say
what's
on
your
mind.
(口ごもらないで、思っていることを言ってごらん。)
Don't be tongue-tied
「言葉に詰まらないで」「口ごもらないで」と、その状態にならないよう促す表現です。
just say
「ただ言ってごらん」と、単純に話すことを促します。
what's on your mind
「あなたの心の中にあること」「思っていること」を指します。
関連
speechless
inarticulate
dumbfounded
lost for words
at a loss for words
wordless
mum
mum's the word