memrootじしょ
英和翻訳
sharp-witted
bluffing
sharp-witted
/ʃɑːrpˈwɪtɪd/
シャープウィティド
1.
素早く理解し、考え、適切な反応を示すことができる。機転が利き、頭の回転が速いこと。
物事を瞬時に理解し、困難な状況や予期せぬ事態に対して素早く適切な解決策を見つけ出す能力があることを表します。会話においても、気の利いた返答を瞬時に思いつくような人を指します。
She's
so
sharp-witted;
she
always
has
a
clever
comeback.
(彼女はとても機転が利くので、いつも気の利いた切り返しをします。)
She's
"She is"の短縮形で、「彼女は〜である」という意味。
so sharp-witted
「とても機転が利く」「非常に頭の回転が速い」という意味。
she always
「彼女はいつも」という意味。
has
「持っている」という意味。
a clever comeback
「気の利いた切り返し」「賢い反論」という意味。
His
sharp-witted
remarks
often
lightened
the
mood
in
meetings.
(彼の機知に富んだ発言は、しばしば会議の雰囲気を和ませました。)
His sharp-witted
「彼の機知に富んだ」「彼の頭の回転が速い」という意味。
remarks
「発言」「コメント」という意味。
often
「しばしば」「よく」という意味。
lightened
「和らげた」「明るくした」という意味。動詞「lighten」の過去形。
the mood
「雰囲気」「気分」という意味。
in meetings
「会議で」という意味。
Only
a
sharp-witted
detective
could
solve
such
a
complex
case.
(非常に頭の切れる探偵だけが、そのような複雑な事件を解決できるでしょう。)
Only a
「〜だけが」「唯一の〜」という意味。
sharp-witted detective
「頭の切れる探偵」「機知に富んだ探偵」という意味。
could solve
「解決できるだろう」という可能性や能力を表す。
such a
「そのような」「これほどの」という意味。
complex case
「複雑な事件」という意味。
2.
物事の本質や細部を鋭く見抜き、深い理解や洞察力を持つ。
表面的な情報だけでなく、その裏にある真実や意味を素早く正確に理解する能力があることを指します。複雑な状況や問題に対しても、核心を捉えて的確な判断を下せる知性を表します。
Her
sharp-witted
analysis
impressed
the
entire
board.
(彼女の鋭い分析は取締役会全体を感心させました。)
Her sharp-witted
「彼女の鋭い洞察力のある」「彼女の賢明な」という意味。
analysis
「分析」という意味。
impressed
「感銘を与えた」「感動させた」という意味。動詞「impress」の過去形。
the entire board
「取締役会全体」という意味。
He's
known
for
his
sharp-witted
observations
about
human
nature.
(彼は人間性に関する鋭い洞察力のある観察で知られています。)
He's known for
「彼は〜で知られている」という意味。
his sharp-witted
「彼の鋭い洞察力のある」「彼の賢い」という意味。
observations
「観察」「所見」という意味。
about human nature
「人間性について」という意味。
The
professor's
lecture
was
full
of
sharp-witted
insights.
(その教授の講義は鋭い洞察に満ちていました。)
The professor's
「その教授の」という意味。
lecture
「講義」「講演」という意味。
was full of
「〜でいっぱいだった」という意味。
sharp-witted insights
「鋭い洞察」「賢明な見識」という意味。
関連
quick-witted
clever
astute
intelligent
perceptive
keen
discerning
sagacious
acute
brilliant