memrootじしょ
英和翻訳
sever ties with
discontinue communication
sever ties with
/ˌsevər ˈtaɪz wɪð/
セヴァー タイズ ウィズ
1.
関係を断ち切る、縁を切る
人間関係、ビジネス上のパートナーシップ、または一般的な繋がりを、自らの意思で完全に終了させる状態を表します。感情的または物理的に関係を絶つ際に用いられます。
After
years
of
conflict,
she
decided
to
sever
ties
with
her
estranged
family.
(長年の対立の後、彼女は疎遠になった家族との関係を断ち切ることにした。)
After years of conflict
長年の対立の後
she
彼女は
decided to sever ties with
〜との関係を断ち切ることを決めた
her estranged family
彼女の疎遠になった家族
The
company
announced
it
would
sever
ties
with
its
controversial
supplier.
(その会社は物議を醸しているサプライヤーとの取引を打ち切ると発表した。)
The company
その会社は
announced it would
〜することを発表した
sever ties with
〜との関係を断ち切る
its controversial supplier
その物議を醸しているサプライヤー
It's
often
hard
to
sever
ties
with
old
habits,
but
it's
necessary
for
growth.
(古い習慣との縁を切るのはしばしば難しいが、成長のためには必要だ。)
It's often hard
それはしばしば難しい
to sever ties with
〜との関係を断ち切る
old habits
古い習慣
but it's necessary
しかしそれは必要だ
for growth
成長のために
2.
繋がりを絶つ、連携を解消する
国家間の外交関係、ビジネス上の提携、組織内の協力体制など、より形式的で構造的な繋がりを完全に終了させる際に使われる表現です。
The
government
decided
to
sever
diplomatic
ties
with
the
rogue
state.
(政府はならず者国家との外交関係を断絶することを決定した。)
The government
政府は
decided to sever
〜を断つことを決定した
diplomatic ties with
〜との外交関係
the rogue state
ならず者国家
To
move
forward,
sometimes
you
need
to
sever
ties
with
the
past.
(前に進むためには、時には過去との縁を切る必要がある。)
To move forward
前に進むために
sometimes
時には
you need to sever ties with
〜との関係を断ち切る必要がある
the past
過去
Many
fans
chose
to
sever
ties
with
the
team
after
the
scandal.
(多くのファンはスキャンダルの後、そのチームとの関係を断ち切ることを選んだ。)
Many fans
多くのファンは
chose to sever ties with
〜との関係を断ち切ることを選んだ
the team
そのチーム
after the scandal
スキャンダルの後
関連
break off
cut off
end a relationship
terminate
discontinue
part ways with
cut ties