memrootじしょ
英和翻訳
humiliating
humiliating
/hjuːˈmɪlieɪtɪŋ/
ヒューミリエイティング
1.
人に深い恥や屈辱を感じさせるような、非常に不快な状態や経験。
特定の出来事や状況が、関わる人々に非常に強い恥ずかしさや自尊心の低下を引き起こす様子を表します。当事者が感情的に大きなダメージを受けることを示唆します。
It
was
a
truly
humiliating
experience
to
forget
my
lines
on
stage.
(舞台でセリフを忘れてしまうのは、本当に屈辱的な経験でした。)
It
「それ」という出来事や状況を指します。
was
「~だった」というbe動詞の過去形です。
a truly humiliating experience
「本当に屈辱的な経験」という意味です。「truly」は「本当に」と強調しています。
to forget my lines
「セリフを忘れること」という意味です。
on stage
「舞台上で」という意味です。
The
team
suffered
a
humiliating
defeat
in
the
final.
(チームは決勝戦で屈辱的な敗北を喫しました。)
The team
「そのチーム」を指します。
suffered
「~を被った」「~を経験した」という意味の動詞「suffer」の過去形です。
a humiliating defeat
「屈辱的な敗北」を指します。
in the final
「決勝戦で」という意味です。
I
found
his
condescending
tone
quite
humiliating.
(彼の見下したような口調は、私にとってかなり屈辱的でした。)
I
「私」を指します。
found
「~だと感じた」「~であるとわかった」という意味です。
his condescending tone
「彼の上から目線の口調」を指します。「condescending」は「見下したような」という意味です。
quite humiliating
「かなり屈辱的である」という意味です。「quite」は「かなり」という程度を表します。
2.
他者の尊厳を意図的に傷つけたり、公に恥をかかせたりする行為や状況。
この意味では、「humiliating」は単に恥ずかしいだけでなく、特に誰かを意図的に、または公衆の面前で、その人の自尊心を損なうような行動や事態を強調します。権力関係や、不公平な扱いが背景にある場合によく用いられます。
The
public
reprimand
was
a
humiliating
tactic
used
by
the
manager.
(その公衆の面前での叱責は、マネージャーが用いた屈辱的な戦術でした。)
The public reprimand
「公の場での叱責」を指します。
was
「~であった」というbe動詞の過去形です。
a humiliating tactic
「屈辱的な戦術」を意味します。
used by the manager
「そのマネージャーによって使われた」ことを示します。
Being
forced
to
wear
that
ridiculous
costume
was
truly
humiliating.
(あのばかげた衣装を着ることを強制されるのは、本当に屈辱的でした。)
Being forced
「強制されること」という受動態の動名詞句です。
to wear that ridiculous costume
「あのばかげた衣装を着ること」を指します。
was
「~であった」というbe動詞の過去形です。
truly humiliating
「本当に屈辱的である」という意味です。
The
company's
handling
of
the
scandal
was
seen
as
humiliating
for
its
employees.
(その会社のスキャンダルへの対応は、従業員にとって屈辱的だと見なされました。)
The company's handling
「その会社の対応」を指します。
of the scandal
「そのスキャンダルに関する」ことを示します。
was seen
「見なされた」という受動態の形です。
as humiliating
「屈辱的であると」という意味です。
for its employees
「その従業員にとって」という意味です。
関連
embarrassing
degrading
mortifying
shameful
demeaning
disgraceful