memrootじしょ
英和翻訳
Confidence
Confidence
[kάnfədəns]
コンフィデンス
1.
自分自身の能力や判断に対する確信。大胆さ。
自分自身の能力や行動、成功について強く信じている状態、またはそれによって生まれる大胆な態度を表します。
She
has
a
lot
of
confidence
in
her
ability
to
succeed.
(彼女は成功する能力に大きな自信を持っている。)
She
「彼女」という女性を指します。
has
「~を持っている」という状態を表します。
a lot of confidence
「多くの自信」という意味です。自分の能力や判断を強く信じている状態を指します。
in
「~の中に」「~について」といった関連性や対象を表す前置詞です。
her ability
「彼女の能力」という意味です。
to succeed
「成功すること」という動作や目標を表します。
With
confidence,
he
walked
onto
the
stage.
(自信を持って、彼はステージに上がった。)
With confidence
「自信を持って」という様態を表します。
he
「彼」という男性を指します。
walked
「歩いた」という過去の動作を表します。
onto
「~の上へ」「~に」といった移動や到達点を表す前置詞です。
the stage
「その舞台」という特定の場所を指します。
Lack
of
confidence
can
be
a
major
obstacle.
(自信の欠如は大きな障害となりうる。)
Lack of confidence
「自信の欠如」という意味です。自信がない状態を指します。
can be
「~でありうる」「~になりうる」という可能性を表します。
a major obstacle
「主要な障害」という意味です。大きな妨げとなるものを指します。
He
spoke
with
great
confidence
in
his
presentation.
(彼はプレゼンテーションに大きな自信を持って話した。)
He
「彼」という男性を指します。
spoke
「話した」という過去の動作を表します。
with
「~を伴って」「~の様子で」といった様態を表す前置詞です。
great confidence
「大きな自信を持って」という意味です。非常に強く自分の能力や意見を信じている状態を指します。
in
「~の中に」「~について」といった関連性や対象を表す前置詞です。
his presentation
「彼のプレゼンテーション」という意味です。
2.
誰かや何かを信じること、信用。秘密が守られるという期待。
他の人や組織、物事に対して、その信頼性や誠実さを信じている状態を表します。秘密を話しても漏れないだろうという期待にも使われます。
We
have
full
confidence
in
our
team's
decision.
(私たちはチームの決定に全面的に信頼を寄せている。)
We
「私たち」という複数の人を指します。
have
「~を持っている」「~がある」という状態を表します。
full confidence
「全面的な信頼」という意味です。完全に信じている状態を指します。
in
「~の中に」「~について」といった対象や関連性を表す前置詞です。
our team's decision
「私たちのチームの決定」という意味です。
The
public
lost
confidence
in
the
government.
(国民は政府への信頼を失った。)
The public
「国民」「一般の人々」という集団を指します。
lost
「失った」という過去の動作を表します。
confidence
ここでは「信頼」という意味です。誰かや組織を信じる気持ちを指します。
in
「~の中に」「~について」といった対象や関連性を表す前置詞です。
the government
「その政府」という特定の組織を指します。
Building
customer
confidence
is
important.
(顧客の信頼を築くことは重要だ。)
Building customer confidence
「顧客の信頼を築くこと」という意味です。顧客からの信用を得る行為を指します。
is
「~である」という状態や性質を表します。
important
「重要な」という意味です。
I
need
your
confidence
to
move
forward.
(前進するためにはあなたの信頼が必要です。)
I
「私」という人を指します。
need
「~が必要である」という状態を表します。
your confidence
「あなたの信頼」という意味です。
to move forward
「前に進むために」という目的や理由を表します。
3.
人に打ち明ける秘密や個人的な事柄。
誰かにだけそっと話す、内緒の事柄や秘密のことを指す場合があります。この場合、通常は信頼関係のある相手に話されます。
He
spoke
in
a
low
voice,
as
if
sharing
a
confidence.
(彼は秘密を打ち明けるかのように低い声で話した。)
He
「彼」という男性を指します。
spoke
「話した」という過去の動作を表します。
in a low voice
「低い声で」という意味です。
as if sharing
「まるで~を共有しているかのように」という意味です。比喩的な表現です。
a confidence
ここでは「秘密の打ち明け話」という意味です。
She
shared
a
confidence
with
her
best
friend.
(彼女は親友に秘密を打ち明けた。)
She
「彼女」という女性を指します。
shared
「分かち合った」「共有した」という過去の動作を表します。
a confidence
ここでは「秘密の打ち明け話」という意味です。
with
「~と一緒に」「~と」といった相手を表す前置詞です。
her best friend
「彼女の親友」という意味です。
This
is
said
in
strict
confidence.
(これは固く秘密にしておいてください。)
This
「これ」という事柄や情報を指します。
is said
「言われている」という受け身の状態を表します。
in strict confidence
「固く秘密にして」という意味です。絶対に他言しないように、という意味の定型表現です。
関連
trust
belief
self-esteem
assurance
certainty
faith
boldness
reliance
security