memrootじしょ
英和翻訳
tremble
tremble
/trɛmbl/
トレンブル
1.
不安、興奮、寒さ、怒りなどにより、体や声が無意識に小刻みに震えること。
恐怖、寒さ、怒り、興奮など、様々な感情や身体の状態によって、体が細かく震える様子を表します。コントロールできない揺れを指すことが多いです。
His
hands
began
to
tremble
with
fear.
(彼の両手は恐怖で震え始めた。)
His hands
「彼の手」を指し、震えている対象を示します。
began to
何かが「始まりつつある」状態や動作の開始を表します。
tremble
震える、小刻みに揺れるという意味です。
with fear
「恐怖によって」という意味で、震えの原因を示します。
She
trembled
at
the
thought
of
facing
him
again.
(彼女は再び彼と向き合うことを考えると震えた。)
She
「彼女」を指します。
trembled
震えた、小刻みに揺れたという意味です。
at the thought of
「〜を考えると」という意味で、何かがきっかけとなって感情が動くことを表します。
facing him
「彼と向き合うこと」を意味します。
again
「再び」という意味で、同じ行為が繰り返されることを示します。
The
old
man's
voice
trembled
with
emotion.
(その老人の声は感情で震えた。)
The old man's voice
「その老人の声」を指し、震えている対象を示します。
trembled
震えた、小刻みに揺れたという意味です。
with emotion
「感情によって」という意味で、震えの原因を示します。
2.
建物、地面、葉などの物体がわずかに、急速に、または不規則に揺れ動くこと。
地面、建物、葉など、物体が微細な振動や揺れを起こす状態を表します。人間以外のものが震える場合に使われます。
The
ground
began
to
tremble
during
the
earthquake.
(地震の間、地面が震え始めた。)
The ground
「地面」を指し、震えている対象を示します。
began to
何かが「始まりつつある」状態や動作の開始を表します。
tremble
震える、小刻みに揺れるという意味です。
during the earthquake
「地震の間」という意味で、震えが起こった状況を示します。
A
single
leaf
trembled
in
the
gentle
breeze.
(優しいそよ風の中で一枚の葉が震えた。)
A single leaf
「一枚の葉」を指し、震えている対象を示します。
trembled
震えた、小刻みに揺れたという意味です。
in the gentle breeze
「優しいそよ風の中で」という意味で、震えの原因と状況を示します。
The
old
bridge
trembled
as
the
heavy
truck
passed
over
it.
(重いトラックが通過すると、古い橋が揺れた。)
The old bridge
「その古い橋」を指し、震えている対象を示します。
trembled
震えた、小刻みに揺れたという意味です。
as
「~する時」という意味で、同時進行の状況を示します。
the heavy truck
「その重いトラック」を指します。
passed over it
「その上を通過した」という意味で、トラックの動作を示します。
関連
shake
shiver
quiver
vibrate
wobble
sway
shudder
quaver