memrootじしょ
英和翻訳
shrug it off
ramp up
Very different
Stay Away from
engaged in
shrug it off
[ʃrʌɡ ɪt ɒf]
シュラッグ・イット・オフ
1.
気にしない、受け流す、軽くあしらう
不快なことや困難な出来事があった際に、それを肩をすくめる動作になぞらえて、大したことではないと受け流し、気にしない態度を示す表現です。
Don't
let
their
criticism
get
to
you;
just
shrug
it
off.
(彼らの批判を気にしないで、ただ受け流しなさい。)
Don't let
「~させないで」という禁止を表します。
their criticism
「彼らの批判」という意味です。
get to you
「あなたに影響を与える」という意味の句動詞です。
just
「ただ」「単に」という意味で、強調や限定を表します。
shrug it off
「それを気にしない」「受け流す」という意味の句動詞です。
She
managed
to
shrug
off
the
failure
and
focus
on
her
next
project.
(彼女はその失敗をものともせず、次のプロジェクトに集中した。)
She managed to
彼女が~することができた、という意味です。
shrug off
「軽くあしらう」「ものともしない」という意味の句動詞です。
the failure
その失敗、という意味です。
and focus on
「そして~に集中する」という意味です。
her next project
彼女の次のプロジェクト、という意味です。
He
tried
to
shrug
off
the
pain,
but
it
was
too
intense.
(彼は痛みをものともしないようにしようとしたが、あまりにも激しかった。)
He tried to
彼が~しようとした、という意味です。
shrug off
「軽くあしらう」「受け流す」という意味の句動詞です。
the pain
その痛み、という意味です。
but it was
しかしそれは~だった、という意味です。
too intense
「あまりにも激しい」という意味です。
It's
important
to
learn
to
shrug
off
minor
inconveniences.
(些細な不便を受け流すことを学ぶのは重要だ。)
It's important
「それは重要だ」という意味です。
to learn to
「~することを学ぶ」という意味です。
shrug off
「受け流す」「ものともしない」という意味の句動詞です。
minor inconveniences
「些細な不便」という意味です。
関連
brush off
shake off
dismiss
ignore
disregard
pay no mind to