memrootじしょ
英和翻訳
redesign
redesign
/ˌriːdɪˈzaɪn/
リーデザイン
1.
既に存在する物のデザインを変更すること。
既存の製品、ウェブサイト、建物などの外観や内部構造を、より機能的、美的、または効率的にするために変更する行為です。見た目や使い勝手の向上を主な目的とします。
We
need
to
redesign
the
website
to
make
it
more
user-friendly.
(私たちはウェブサイトをより使いやすくするために再設計する必要があります。)
We
「私たち」という人を指します。
need to
「~する必要がある」という意味です。
redesign
「再設計する」という意味です。
the website
特定の「ウェブサイト」を指します。
to make
「~するために作る」という目的を示します。
it
ウェブサイトを指す代名詞です。
more user-friendly
「より使いやすい」という意味です。
The
company
decided
to
redesign
their
logo.
(その会社はロゴを再設計することを決定しました。)
The company
特定の「会社」を指します。
decided to
「~することを決定した」という意味です。
redesign
「再設計する」という意味です。
their logo
その会社の「ロゴ」を指します。
Architects
will
redesign
the
old
building.
(建築家たちは古い建物を再設計するでしょう。)
Architects
「建築家たち」を指します。
will
未来の行動を表す助動詞です。
redesign
「再設計する」という意味です。
the old building
特定の「古い建物」を指します。
2.
既存のシステムやプロセスを、より効率的または効果的にするために根本的に再構築すること。
製品やサービスの基盤となるシステムや業務プロセスを、その機能や成果を最大化するために、ゼロベースで考え直したり、大幅に改善したりする行為を指します。単なる見た目の変更に留まらず、仕組み自体に手を加えます。
The
management
decided
to
redesign
the
entire
workflow
to
improve
efficiency.
(経営陣は効率を改善するためにワークフロー全体を再設計することを決定しました。)
The management
「経営陣」を指します。
decided to
「~することを決定した」という意味です。
redesign
「再設計する」という意味です。
the entire workflow
全体の「ワークフロー(作業の流れ)」を指します。
to improve efficiency
「効率を向上させるため」という目的を示します。
They
are
planning
to
redesign
the
customer
service
process
to
reduce
waiting
times.
(彼らは待ち時間を減らすために顧客サービスプロセスを再設計する予定です。)
They
「彼ら」や「それら」という人々を指します。
are planning to
「~する予定である」という意味です。
redesign
「再設計する」という意味です。
the customer service process
「顧客サービスのプロセス」を指します。
to reduce waiting times
「待ち時間を減らすため」という目的を示します。
The
engineers
will
redesign
the
software
architecture
for
better
scalability.
(エンジニアたちはより良い拡張性のためにソフトウェアのアーキテクチャを再設計するでしょう。)
The engineers
「エンジニアたち」を指します。
will
未来の行動を表す助動詞です。
redesign
「再設計する」という意味です。
the software architecture
「ソフトウェアのアーキテクチャ(構造)」を指します。
for better scalability
「より良い拡張性のため」という目的を示します。
関連
design
reconstruct
renovate
update
modify
overhaul
remodel