memrootじしょ
英和翻訳
if it should happen that
unsheltered
deduced
Shouldn't
if there were
Emit
Reason
if it should happen that
[ɪf ɪt ʃʊd ˈhæpən ðæt]
イフ イット シュッドゥ ハップン ザット
1.
もし〜ということが起こるとすれば、万が一〜ならば
ある出来事が起こる可能性が低い、または単なる仮定として「もし〜ということが起こるならば」という状況を導入する際に用いられる、やや形式的な表現です。
If
it
should
happen
that
you
change
your
mind,
please
let
me
know.
(もしあなたが気が変わることがあれば、私に知らせてください。)
If it should happen that
「もし〜ということが起こるならば」という、可能性の低い仮定や偶然の出来事を導入する慣用表現です。
you change your mind
「あなたが気が変わる」という意味です。
please let me know
「私に知らせてください」という丁寧な依頼です。
We
have
backup
plans
in
place,
if
it
should
happen
that
the
primary
system
fails.
(主システムが故障するという事態になれば、私たちはバックアップ計画を用意しています。)
We have backup plans in place
「私たちはバックアップ計画を用意している」という意味です。
if it should happen that
「もし〜ということが起こるならば」という、可能性の低い仮定や偶然の出来事を導入する慣用表現です。
the primary system fails
「主システムが故障する」という意味です。
If
it
should
happen
that
the
train
is
delayed,
we
will
refund
your
ticket.
(もし列車が遅延するようなことがあれば、乗車券を払い戻しいたします。)
If it should happen that
「もし〜ということが起こるならば」という、可能性の低い仮定や偶然の出来事を導入する慣用表現です。
the train is delayed
「列車が遅れる」という意味です。
we will refund your ticket
「私たちはあなたの乗車券を払い戻すだろう」という意味です。
He
always
prepares
for
the
worst,
if
it
should
happen
that
his
investments
fail.
(彼は投資が失敗するようなことがあればと、常に最悪の事態に備えている。)
He always prepares for the worst
「彼は常に最悪の事態に備える」という意味です。
if it should happen that
「もし〜ということが起こるならば」という、可能性の低い仮定や偶然の出来事を導入する慣用表現です。
his investments fail
「彼の投資が失敗する」という意味です。
関連
if it happens that
should it happen that
in case
if by any chance
if by chance