memrootじしょ
英和翻訳
flex
flex
[flɛks]
フレックス
1.
筋肉などを収縮させる、手足などを曲げる
腕や脚などの関節や、力こぶなど筋肉を曲げたり収縮させたりする基本的な動作を表します。素材などが曲がる様子や、規則などを少し緩める際にも使われることがあります。
Flex
your
muscles.
(筋肉を収縮させてください。)
Flex
「曲げる」「収縮させる」という動詞です。
your muscles
「あなたの筋肉」を指します。
This
material
can
flex
easily.
(この素材は簡単に曲げられます。)
This material
「この素材」を指します。
can flex
「曲げることができる」という意味です。
easily
「簡単に」という意味です。
You
have
to
flex
the
rule
a
little.
(規則を少し緩める必要があります。)
You have to
「〜しなければならない」という義務や必要を表します。
flex
「曲げる」「しならせる」という動詞です。
the rule
「その規則」を指します。
a little
「少し」という意味です。
2.
(見せびらかして)自慢する、誇示する
自分の能力、成果、財産、持ち物などを、他者に見せつけて自慢したり、誇示したりする際に使われるインフォーマルな表現です。特に若者言葉やネットスラングとして広まっています。
He
likes
to
flex
his
new
car
on
Instagram.
(彼はインスタグラムで新しい車を見せびらかすのが好きです。)
He likes to flex
「彼は見せびらかすのが好きだ」という意味です。'likes to'は「〜するのが好き」という表現です。
his new car
「彼の新しい車」を指します。
on Instagram
「インスタグラムで」という意味です。
Stop
flexing!
We
get
it,
you're
rich.
(自慢するのやめなよ!わかってるって、金持ちなんだろ。)
Stop flexing!
「見せびらかすのをやめて!」という命令形の表現です。
We get it,
「それはわかるよ」「理解したよ」という意味のスラング的な表現です。
you're rich.
「あなたは金持ちだ」という意味です。'you are'の短縮形です。
They
were
flexing
their
wealth
at
the
party.
(彼らはパーティーで自分たちの財産を見せびらかしていました。)
They were flexing
「彼らは見せびらかしていた」という過去進行形です。'were flexing'でその行動が続いていたことを表します。
their wealth
「彼らの富」「彼らの財産」を指します。
at the party.
「パーティーで」という意味です。
3.
見せびらかす行為、自慢(スラング)
動詞としての「flex」(見せびらかす)行為そのものや、その結果を指す名詞として使われます。特に若者言葉やネットスラングで使われます。
That
was
a
big
flex.
(あれはすごい見せびらかしだったね。)
That
「あれ」「それ」を指します。
was
「〜だった」という過去の様子を表す動詞です。
a big flex.
「大きな見せびらかし」「すごい自慢」という意味の名詞句です。
No
flex,
but
I
got
a
perfect
score.
(自慢じゃないけど、満点取っちゃったんだ。)
No flex,
「自慢じゃないけど」「見せびらかすつもりはないけど」という意味のスラング的な表現です。
but
「しかし」という接続詞です。
I got a perfect score.
「満点を取った」という意味です。'get a perfect score'で「満点を取る」という熟語です。
Doing
extra
work
just
for
the
flex
is
silly.
(単に見せびらかすためだけに追加の仕事をするのはばかばかしい。)
Doing extra work
「追加の仕事をする」という動名詞句で主語になっています。
just for the flex
「単に見せびらかすために」「自慢のために」という意味です。'just for the flex'で「〜のためだけに」という目的を表します。
is silly.
「ばかばかしい」という意味です。
関連
bend
contract
show off
boast
display
flaunt
brag
rigid
stiff
flexible