memrootじしょ
英和翻訳
boast
pomelo
agnostic
boast
[boʊst]
ボースト
1.
自分の能力や持ち物、達成したことなどを、少し誇張して人に話す行為。
自分の能力、所有物、達成したことなどを、人に対して誇張して話す際に用いられます。聞いている相手にとっては、不快に感じられることもあります。
He
likes
to
boast
about
his
achievements.
(彼は自分の功績について自慢するのが好きです。)
He
「彼」という男性を指します。
likes to boast
「自慢するのが好きである」という意味です。
about his achievements.
「彼の功績について」という意味です。
Don't
boast
about
your
wealth.
(自分の富を自慢するな。)
Don't
「~するな」という否定の指示です。
boast
「自慢する」という意味です。
about your wealth.
「あなたの富について」という意味です。
She
boasts
that
she
can
speak
five
languages.
(彼女は5ヶ国語を話せると自慢している。)
She
「彼女」という女性を指します。
boasts
「自慢する」という意味です。三人称単数現在形です。
that
後に続く節が「~である」と述べることを示します。
she can speak
「彼女は話すことができる」という意味です。
five languages.
「5つの言語を」という意味です。
2.
ある場所や物などが、特定の優れた点や魅力的な特徴を持っている。
人間以外が主語となり、その場所や物が持つ優れた特徴や魅力的な点を表現する際に使われます。その特徴がそのものの価値を高めているというニュアンスを含みます。
The
hotel
boasts
a
stunning
view
of
the
ocean.
(そのホテルは息をのむような海の眺めが自慢です。)
The hotel
「そのホテル」を指します。
boasts
「特徴として誇っている」という意味です。
a stunning view
「息をのむような素晴らしい眺め」という意味です。
of the ocean.
「海の」という意味です。
This
city
boasts
a
rich
history
and
culture.
(この都市は豊かな歴史と文化を誇っています。)
This city
「この都市」を指します。
boasts
「特徴として誇っている」という意味です。
a rich history
「豊かな歴史」という意味です。
and culture.
「そして文化」という意味です。
The
restaurant
boasts
a
Michelin-starred
chef.
(そのレストランはミシュランの星付きシェフがいることを誇りにしています。)
The restaurant
「そのレストラン」を指します。
boasts
「特徴として誇っている」という意味です。
a Michelin-starred chef.
「ミシュランの星を持つシェフ」という意味です。
関連
brag
show off
flaunt
vaunt
exult
gloat