memrootじしょ
英和翻訳
excursus
excursus
/ɪkˈskɜːrsəs/
イクスカースス
1.
本文から一時的に離れて、特定の事柄について詳しく論じる部分。
書籍や論文などで、主要な議論から一時的に外れて、特定の点について補足的または詳細に説明する部分を指します。読者の理解を深める目的で用いられることが多いです。
The
book
includes
a
lengthy
excursus
on
the
history
of
the
region.
(その本には、その地域の歴史に関する長い詳細な解説が含まれている。)
The book
特定の「本」を指します。
includes
「~を含んでいる」という意味です。
a lengthy
「長い」という形容詞です。
excursus
「詳細な解説」「補足論」を意味します。
on the history
「歴史について」という対象を示します。
of the region
「その地域」を指します。
The
editor
added
an
excursus
to
clarify
a
complex
point
in
the
original
text.
(編集者は、原文の複雑な点を明確にするために補足論を追加した。)
The editor
「その編集者」を指します。
added
「追加した」という動詞の過去形です。
an excursus
「補足論」「詳細な解説」を意味します。
to clarify
「明確にするために」という目的を表します。
a complex point
「複雑な点」を指します。
in the original text
「原文の中で」という場所を示します。
His
lecture
notes
contained
an
excursus
on
comparative
mythology.
(彼の講義ノートには、比較神話に関する詳細な解説が含まれていた。)
His lecture notes
「彼の講義ノート」を指します。
contained
「含んでいた」という動詞の過去形です。
an excursus
「詳細な解説」「補足論」を意味します。
on comparative mythology
「比較神話について」という対象を示します。
2.
主題から外れた余談や脱線した議論。
会話や文章の主要な流れから一時的に外れて、別の話題や補足的な情報について語ることを指します。しばしば、本題に戻る前の「寄り道」のような感覚で使われます。
The
speaker's
frequent
excursus
made
it
difficult
to
follow
the
main
argument.
(話者の頻繁な脱線により、主な議論を追うのが困難になった。)
The speaker's
「その話者の」という所有を示します。
frequent
「頻繁な」「しばしばの」という形容詞です。
excursus
「脱線」「余談」を意味します。
made it difficult
「それを困難にした」という結果を示します。
to follow
「追うこと」「たどること」という動詞の不定詞です。
the main argument
「主な議論」を指します。
We
had
a
brief
excursus
into
the
history
of
the
company
during
the
meeting.
(会議中に、私たちは会社の歴史について短い余談を挟んだ。)
We
「私たち」を指します。
had
「持った」「経験した」という意味の動詞の過去形です。
a brief
「短い」「簡潔な」という形容詞です。
excursus
「余談」「脱線」を意味します。
into the history
「歴史の中へ」という方向性を示します。
of the company
「その会社」を指します。
during the meeting
「会議中」という期間を示します。
His
new
novel
contains
several
interesting
excursuses
on
societal
issues.
(彼の新しい小説には、社会問題に関するいくつかの興味深い余談が含まれている。)
His new novel
「彼の新しい小説」を指します。
contains
「含んでいる」という意味の動詞です。
several interesting
「いくつかの興味深い」という数量と性質を表します。
excursuses
「脱線」「余談」(複数形)を意味します。
on societal issues
「社会問題について」という対象を示します。
関連
digression
tangent
aside
deviation
appendix
supplement
commentary