consecutive interpretation

[kənˌsɛkjʊtɪv ɪnˌtɜːprɪˈteɪʃən] コンセキュティブ インタープリテーション

1. 話し手が区切りながら話す内容を、通訳者がその都度訳していく通訳形式。

スピーチや会議などで、話し手が数文話すたびに一時停止し、通訳者がその内容を別の言語に訳すという、交互に話す形式の通訳方法です。話し手と通訳者の間のポーズが必要となるため、全体として時間が長くなる特徴があります。
During the press conference, the ambassador relied on consecutive interpretation to communicate with foreign journalists. (記者会見中、大使は外国人記者とのコミュニケーションのために逐次通訳に頼った。)

2. 上記の形式で行われる通訳業務そのもの、またはそのサービス。

国際会議、商談、法律的な証言など、話し手と通訳者が交互に発言する形式で提供される通訳サービスや業務を指します。この通訳は、高い精度が求められる場面で選ばれることが多いです。
Unlike simultaneous interpretation, consecutive interpretation increases the overall duration of the event. (同時通訳とは異なり、逐次通訳はイベント全体の所要時間を増加させる。)
関連
liaison interpreting
conference interpreting