memrootじしょ
英和翻訳
translation
translation
[trænzˈleɪʃən]
トランスレーション
1.
ある言語から別の言語へ、言葉や文章を訳す行為や過程。
ある言語で表現された内容を、別の言語に置き換える作業やそのプロセスを指します。
The
translation
of
the
book
took
a
year.
(その本の翻訳に1年かかった。)
The translation
「翻訳」という行為や結果を指します。
of the book
「その本」についての、または「その本」の。
took
時間が「かかった」。takeの過去形です。
a year
「1年」。
She
is
skilled
in
simultaneous
translation.
(彼女は同時通訳のスキルがある。)
She
「彼女」という人を指します。
is skilled in
「~に熟練している」「~のスキルがある」という意味です。
simultaneous translation
「同時通訳」を指します。
Machine
translation
is
improving
rapidly.
(機械翻訳は急速に進歩している。)
Machine translation
「機械翻訳」を指します。
is improving
「改善している」「進歩している」という意味です。現在進行形です。
rapidly
「急速に」「速やかに」という意味です。
2.
ある言語から別の言語へ訳されたもの。訳文。
翻訳という行為によって生み出された、別の言語によるテキストや文章自体を指します。
This
is
a
good
translation
of
the
poem.
(これはその詩の良い訳だ。)
This
「これ」というものを指します。
is
「~である」「~です」という意味です。
a good translation
「良い翻訳」。
of the poem
「その詩の」。
I
read
the
book
in
translation.
(私はその本を翻訳で読んだ。)
I
「私」という人を指します。
read
「読んだ」。readの過去形です。
the book
「その本」。
in translation
「翻訳で」「翻訳された形で」という意味です。
Compare
the
original
text
with
the
translation.
(原文と翻訳を比較してください。)
Compare
「比較してください」。命令形です。
the original text
「原文」。
with
「~と」。比較対象をつなぎます。
the translation
「その翻訳」「訳文」。
This
translation
is
highly
accurate.
(この訳は非常に正確だ。)
This translation
「この翻訳」を指します。
is highly accurate
「非常に正確である」という意味です。
関連
translate
interpret
interpretation
linguistic
language
version
rendering
decipher
decode